Глава 152

Не во всех особняках это принято, но в подземельях этого дома обустроено множество помещений. Среди них были и темницы для содержания преступников, и комнаты, подходящие для заключения лиц благородного происхождения. По-хорошему, Леф не был тем, кто заслуживал подобного места, но, учитывая его болезненное состояние, ему оказали некоторое снисхождение.

— Леф Зид.

Юлс произнес это. Тот был привязан к кровати, но разум его, судя по всему, оставался ясным. Должно быть, непросто сохранять рассудок в месте, лишенном даже искорки света. Очевидно, пока его не было, люди периодически спускались сюда, чтобы присматривать за Лефом.

Леф посмотрел на Юлса. Заметив исходящую от его глаз жажду крови, Юлс усмехнулся.

— Думаешь, ты что-то сможешь сделать, если будешь так на меня пялиться?

Берт подошел к кровати и с силой придавил голову Лефа за щеку, не давая ему ее поднять. Юлс придвинул стул и сел перед Лефом, закинув ногу на ногу. Лица стоящих за его спиной слуг были пугающе холодны.

— Я задам лишь несколько вопросов.

Так сказал Юлс.

— Для начала — о Гримальди.

Леф никак не отреагировал. Его лицо выражало решимость молчать, какой бы вопрос ему ни задали. Стоило Юлсу произнести: «Затем обсудим Маколиффа», как в выражении его лица произошли едва заметные изменения.

— А что касается Адрины.

Юлс с задумчивым видом на мгновение замолчал, а затем произнёс: «Об этом не обязательно говорить». С этими словами он поднялся со своего места.

— Иван.

— Да, Ваша Светлость.

— Приступай.

Сказал Юлс. Берт отступил назад, и вперед вышел Иван. Он зажал нос Лефу и влил в него снадобье. Насильно влитая жидкость вперемешку с пузырьками вырывалась наружу вместе с кашлем. Пленник кряхтел, пытаясь выплюнуть лекарство, но Иван с бесстрастным лицом лишь наблюдал, как оно проходит по горлу.

Когда всё снадобье было проглочено, Иван разжал руку. Леф схватился за горло, судорожно хватая ртом воздух.

Юлс выпрямился. Затем он подошел к кровати, схватил Лефа за подбородок и заставил его поднять голову. Взгляд Лефа начал постепенно мутиться. Последним, что он увидел, была улыбка Юлса.

* * *

Если бы Билли спросили, в чем заключается добродетель аристократа, он бы, не раздумывая, ответил:

— В самоконтроле.

— ...

— Свойственное аристократии высокомерие, холодность, формализм и забота о престиже — всё это проявления идеала самоконтроля. И я полагаю, что это становится по-настоящему притягательным лишь в сочетании с умеренным безразличием. К тому же, в цветах лучше придерживаться лаконичности.

Ади посмотрела на Билли с таким лицом, будто совершенно не могла его понять.

— С какой целью вы говорите мне это?

— Какая из вещей, по-вашему, больше соответствует эстетике сдержанности?

— …….

— Я решил поинтересоваться мнением женщины для справки.

— Та, что справа.

Услышав ответ Ади, Билли взглянул на то, что держал в руках, и уточнил: «Справа с чьей стороны?». Ади указала рукой на свою правую сторону. Билли немного поразмыслил и в итоге выбрал одежду слева. Ади подумала: «Зачем же он тогда спрашивал?».

Вскоре вошел Юлс, который только что вымылся и был лишь в одном халате. Несколько слуг тут же принялись за дело: сушили ему волосы и готовились к облачению. Мужские сборы занимали не меньше времени, чем женские. Просто результат не был настолько броским.

Билли заметил, что телосложение Юлса стало чуть крупнее. Одежда села идеально. Билли предпочитал вещи строго по фигуре, но Юлс, находя это неудобным, заказывал пошив с небольшим запасом — и теперь камердинер радовался, что этот запас пришелся впору.

Пока герцог переодевался, Ади вышла и направилась в приёмную. По пути она столкнулась с Бертом, который шел к Юлсу. Берт с улыбкой легонько похлопал Ади по плечу.

— Маколифф прибыл. Побудь там немного, я скоро подойду.

Ади кивнула. Берт прошел мимо неё и скрылся в комнате. Ади на мгновение задержала взгляд на пустом коридоре, а затем снова двинулась вперед.

* * *

Маколифф был в сером костюме, белоснежной рубашке и таком же белом шейном платке. Набалдашник его трости был украшен золотом. Позади него стояли слуга и рыцарь, чьих лиц Ади раньше не видела. Куда делся прежний слуга? Он тоже часто меняет людей, как Клод?

Почувствовав на себе пристальный взгляд, Маколифф с усмешкой посмотрел на Ади. Официально она пришла его сопровождать, но на деле это был надзор.

Особняк Вудпекеров оказался гораздо лучше, чем ожидал Маколифф. Резиденция в Ионаде казалась тесноватой, но основной особняк был велик и величественен. По масштабам он не уступал Дворцу Ионад, но в нем сильнее читалась эстетика сдержанности.

Кому-то он мог показаться скучным, но Маколиффу такой стиль нравился больше.

Вскоре в приёмную вошел Иван. Сообщив, что Ваша Светлость скоро прибудет, Иван встал рядом с Ади. Когда их взгляды встретились, Иван улыбнулся. Он тихо спросил: «Ничего не случилось?». Ади кивнула.

— И слава богу.

Сказав это, Иван уставился на Маколиффа. Словно что-то искал.

Прошло совсем немного времени, и послышались приглушенные звуки шагов множества людей. Чувствовалась вибрация пола, ритмичные и неритмичные звуки. Казалось, не только Ади, но и Иван понял: герцог приближается.

Странно было то, что не только они, но и Маколифф, его слуга и рыцарь тоже, похоже, ощутили эту едва заметную вибрацию. Ади испытала недоумение, заметив, как они естественным образом повернули головы к стене, за которой тянулся коридор.

Слуга распахнул двери и вошел внутрь. Следом за ним появился Юлс. Маколифф поднялся со своего места в то же мгновение, как открылась дверь.

— Ваша Светлость.

— Виконт.

Юлс сел напротив того места, где стоял Маколифф.

Определенно, Ади чувствовала, что вкус Билли гораздо лучше её собственного. Юлиус выглядел намного достойнее в одежде, выбранной Билли. Словно ощутив на себе взгляд, сидящий Юлс повернул голову. Улыбнувшись Ади, которая смотрела на него, он тут же вновь принял бесстрастное выражение лица и обратился к Маколиффу:

— Проделать такой путь сюда — немалый труд.

— Разумеется. Но едва я въехал в ваши земли, как не мог оторвать глаз от прекрасных пейзажей.

— Прекрасных?

— Да, настолько, что вызывают предвкушение и зависть.

«Вызывают зависть?» Поместье? Земли дарует король. Как бы сильно он ни жаждал, разве может он завладеть этой землей? То, что он говорит подобные вещи, означает либо незнание дворянского уклада, либо же...

— Леса на севере...

«Неужели он собирается просить об этом короля?»

— ...сильно поредели, так что я благодарен тебе за такие слова.

— Ах, разумеется, я слышал о лесах. Вам, должно быть, приходится нелегко.

— То есть вы их не видели?

— Да, я прибыл морем.

— Если добираться из Ионада или Палесы, сухопутный путь был бы предпочтительнее.

— Мне пришлось ненадолго отлучиться в другое место по делам, поэтому пришлось воспользоваться морским путем.

— Вот как.

Сказал Юлс и поднял руку. Иван приблизился к нему.

— До обеда еще есть время, так что сначала вас проводят туда, где вы сможете спокойно отдохнуть.

Он поднял взгляд на Маколиффа. Маколифф тоже смотрел на Ивана. О чем бы они ни думали, между их взглядами промелькнуло странное напряжение.

Первым разрядил обстановку Маколифф.

— Этот слуга меня проводит?

Он с улыбкой спросил.

— Нет, провожать вас буду я.

Билли заговорил. Виконт Маколифф повернул голову и посмотрел на другого слугу, стоящего у стены.

— В таком случае, следуйте за мной, виконт Маколифф.

Сказав это, Билли, не давая ни секунды на раздумья, развернулся и подошел к двери. Затем он открыл её с таким видом, будто приглашал поскорее войти. Ситуация была сомнительной, но Маколиффу ничего не оставалось, кроме как подчиниться. Как только виконт, а за ним слуга и рыцарь вышли, Билли закрыл дверь.

Послышались приглушенные звуки шагов. Взгляд Юлса тоже медленно переместился. Теперь стало понятно: эта приёмная была специально спроектирована так, чтобы шаги были отчетливо слышны.

Когда звуки затихли, Юлиус заговорил.

— Ну и как он тебе показался?

— Он определенно пришел с востока.

Ответил Иван. «Прийти с востока» — это шифр. «С запада» означало демона, «с востока» — убийцу, а «с севера» — мага или алхимика.

Раз Иван тоже говорил, что он родом с востока, значит ли это, что виконт Маколифф — ассасин?

— Полагаю, стоит связаться с княжеством Данбар и выяснить обстановку.

Сказал Димитрий. Юлиус кивнул в знак согласия и усмехнулся, приподняв один уголок губ.

— Ваше Высочество, кажется, весьма доверяет виконту.

Доверяет ли он ему, зная всё, или же верит, пребывая в полном неведении?

— Пока понаблюдаем.

Ни тот, ни другой вариант не сулил ничего хорошего.

— Нет нужды раскрывать свои карты раньше времени.

Сказал Юлиус и поднялся с места.