23. Маколифф

— Планы резко изменились.

Берт сказал это, когда рыцари-телохранители собрались вместе, что обычно случалось лишь на утренних совещаниях. Поскольку Ади работала в рассменную смену и часто пропускала собрания, лица собравшихся спустя долгое время казались ей непривычными.

— Сегодня вечером состоится званый ужин. Прибудет много людей, поэтому нужна охрана. Та сторона тоже приведет своих рыцарей-телохранителей, но я считаю, что и от нас должно быть человека два.

С этими словами Берт заглянул в блокнот. Никто не знал, что там было написано. Словно в раздумьях почесав макушку кончиком ручки, Берт спросил: — Есть ли здесь кто-нибудь, кто лично знаком с Пасалисом Маколиффом? — Когда никто не ответил, он спросил: — Тогда есть те, кто хотя бы знает его в лицо? — Один рыцарь-телохранитель поднял руку. Берт молча посмотрел на него и сказал:

— Вы сегодня свободны.

— ……

— Ади, тебе тоже лучше не участвовать.

Естественным образом остался один человек. Все взгляды сосредоточились на нем. Особых причин для отказа не было, а за сверхурочную работу полагался отгул, так что это было не так уж плохо. «Я подготовлюсь», — сказал он и уточнил время работы.

— С восьми до десяти тридцати вечера.

Берт ответил.

— Говорят, они прибудут в резиденцию к семи часам вечера. Пусть один человек ожидает в приёмной.

* * *

Пасалис Маколифф. Виконт из Данбара, три года назад эмигрировавший в Далькатир. Причиной послужило то, что в княжестве его якобы подставили. Что именно произошло, доподлинно неизвестно. В княжестве это дело держали в секрете, а сам Маколифф утверждал, что он — жертва.

Юлиус Вудпеккер был знаком с Пасалисом Маколиффом лишь шапочно. Видел его несколько раз на заседаниях, и на этом всё. Они никогда не разговаривали. Маколифф впервые связался с ним совсем недавно. Суть обращения сводилась к просьбе поддержать его в совете.

На что он рассчитывает?

Это человек с туманным прошлым. Юлиус не желал иметь с подобными личностями ничего общего.

Он не понимал, зачем Клод затащил этого мужчину в Далькатир и почему король его принял. Впрочем, Юлиуса это не заботило. Пока это не касалось Вудпеккеров, он, честно говоря, придерживался позиции «пусть всё идёт своим чередом».

Однако, судя по тому, как развивались события, полагаться на столь простые суждения не стоило.

— Где виконт?

— Ожидает в приёмной.

— Кто прибыл вместе с ним?

— Барон Петер Ченигудель, барон Сайфедин Брингли и виконт Адам Заунер — всего три человека.

— Дворяне-эмигранты сплотились, — произнес Юлс, повязывая крават на шею.

Никто из этой троицы не был с ним знаком. Похоже, только Маколифф поддерживал близкие отношения с Клодом.

Юлс решил, что после ужина ему придется встретиться с Клодом — официально навестив короля или же пробравшись тайно.

— Все готово? — спросил он. Димитрий кивнул. Билли, стоявший позади, помог Юлсу надеть пиджак.

— Выходим.

* * *

Пока аристократы один за другим наполняли приёмную, Ади старалась запомнить их лица. Цели тех, кто посещал дворец Ионад, явно отличались от целей гостей дворца Палеса; их наряды и разговоры тоже были иными.

— Неужели его светлость герцог действительно окажет нам поддержку?

Эти люди были куда более политизированы.

— Если всё пойдет так и дальше, Далькатир станет тонущим кораблем. Нам нужно держаться вместе.

— Если бы только с его высочеством не случилось той беды...

— Так какова точная причина, по которой ему сейчас запрещен въезд?

— Наверху об этом тоже не ходит никаких определенных слухов.

В продолжавшихся разговорах лишь один человек упорно хранил молчание. Мужчина с неопределенным выражением лица откинулся на спинку дивана, словно наблюдая за ситуацией со стороны. Наблюдая за людьми, всегда можно понять, в чьих руках инициатива. Здесь она была у него. Мужчина, в котором без всякого бахвальства чувствовалась ключевая фигура.

Берт отстранил от охраны тех, кто был знаком с Маколиффом. Это означало, что именно этот человек и есть Пасалис Маколифф.

Когда взгляд Ади направился в его сторону, мужчина, словно почувствовав это, повернул голову. Их глаза встретились.

Внешность мужчины была своеобразной. Трудно было четко определить, из какой он страны. Судя по имени, он казался иностранцем, но внешне мало чем отличался от жителей Далькатиpa.

Пасалис Маколифф посмотрел на Ади с двусмысленным выражением. Один уголок его губ приподнялся, но глаза не улыбались. Его лицо выражало настороженность, будто он опасался, что их разговор может быть подслушан.

— Вместо того чтобы судачить здесь, давайте обстоятельно поговорим после встречи с его светлостью. У стен есть уши.

Произнес мужчина. Когда он заговорил о том, что вести глубокие беседы там, где находятся лишь рыцари-телохранители Вудпеккеров, чревато последствиями, остальные замолчали. При этом Маколифф не сводил взгляда с Ади. На его лице читалось явное любопытство.

— Между прочим, не знал, что в Далькатире тоже есть женщины-рыцари.

Означали ли его слова, что в других местах они есть? По крайней мере, не на западе, но на северном континенте такое вполне возможно. Она слышала, что там бывают даже женщины-охотницы. Однако мужчина не был похож на выходца с севера.

Несмотря на то что он обращался к ней, Ади никак не отреагировала, и тогда Маколифф усмехнулся: «Какая вы, однако, немногословная». В этой улыбке сквозило недовольство. Ади тоже не собиралась симпатизировать тем, кому она не нравится.

Она продолжала смотреть на сидящих дворян холодным, игнорирующим взглядом, и те, замолкнув, отвернулись. Больше никто не проронил ни слова. Они болтали так, будто забыли, что эта резиденция принадлежит герцогу, но теперь, похоже, осознали, что здесь повсюду его глаза и уши.

Смущение было очевидным, но никто не стал заострять на этом внимание. К счастью, вскоре раздался стук в дверь, разрушивший неловкую атмосферу.

— Мы заставили вас долго ждать.

Джоэл вошел в помещение и произнес:

— Я провожу вас в столовую.

Аристократы разом поднялись, поправляя одежду. Ади проводила взглядом уходящего Маколиффа.

Столовая, в которую их вел Джоэл, находилась на некотором отдалении от приёмной. На вопрос, далеко ли еще идти, Джоэл ответил, что зал подготовили в уединенном месте, и, пройдя еще немного по коридору, остановился, указав направление. Вслед за знатью двинулись их рыцари-телохранители. Джоэл проводил их взглядом.

Столовая была достаточно просторной, чтобы устроить в ней бал, однако круглый стол выглядел компактным. Как и полагалось при сервированном столе, заранее приглашенный оркестр уже играл музыку. У окон стояли рыцари-телохранители Вудпеккера. Пришедшие с гостями рыцари выстроились вдоль стен.

Димитрий проводил их на места. Казалось, за круглым столом нет почетного места и не нужно ломать голову над тем, куда садиться, однако среди прочих одно кресло все же выделялось. Вероятно, оно предназначалось герцогу.

Когда гости заняли свои места, Димитрий поклонился и вышел. Следом в столовую вошел Юлиус Вудпеккер. При его появлении все присутствующие одновременно встали.

Юльс, молча оглядывая тех, кто выражал почтение легким поклоном, перевел взгляд на Димитрия. Когда Димитрий отодвинул стул, Юльс сел. После этого сели и остальные.

Первым заговорил Пасалис Маколифф.

— Кажется, мы впервые приветствуем друг друга должным образом, ваша светлость.

— Виконт.

Юльс посмотрел на Маколиффа и произнес:

— Я внимательно прочел присланные документы. Накопление редких металлов, расширение запасов и систематизация управления. Вы занимались подобным в Данбаре? Составлено весьма недурно.

— Я занимался не металлами, а вещами, связанными с растениями.

— Растениями, значит...

Если вспомнить, что именно Клод впустил Маколиффа в Далькатир, и примерно с того же времени состояние принца начало ухудшаться, ситуация выглядела крайне скверной. Да еще и эти растения.

— Кстати говоря, имя у вас не совсем данбарское. Вы прибыли с севера? Или, может, с востока?

— Мой дед был родом из Киевины. В свое время он по приказу короля отправился собирать растения на Южный континент, но потерпел кораблекрушение. Возвращение сулило неминуемую казнь, поэтому он обосновался на Срединном континенте. К счастью, Данбар принял его, и казалось, семья пустила корни, но из-за непредвиденных обстоятельств мне пришлось искать убежища в Далькатире.

Слушая последовавшие объяснения, Юльс медленно перевел взгляд на присутствующих. Заметив, как те один за другим стараются не встречаться с ним глазами, он коротко усмехнулся и сказал:

— Что ж, у каждого свои обстоятельства.

Как же эти дворяне-эмигранты сошлись друг с другом? Какова истинная причина их стремления наладить связи с иным государством? Конечно, они начинают с того, в чем имеют опору, но всё это кажется подозрительным.

В залу снова вошел Димитрий. В руках он держал бутылку. Юльс взялся за ножку бокала. Вино с легким зеленоватым оттенком полилось внутрь. Затем Димитрий подошел к Маколиффу и произнес:

— Это вино из Монтефиллера. На внешний рынок оно поступает в ограниченном количестве, так что, полагаю, вы давно его не пробовали. Поскольку вы прибыли из Данбара, я специально подготовил десерт из соседних краев.

Димитрий заговорил, разливая вино. Юлс молча наблюдал за Маколиффом. Глядя на Маколиффа, который признался, что давно не пил этого вина, Юлс слегка прищурился. Белое вино с зеленоватым оттенком действительно было местным деликатесом, однако в последнее время его начали производить и в других регионах. Вкус и аромат при этом немного отличались.

Все внимательно наблюдали за тем, как тот поднес бокал к носу, вдыхая аромат.

— Что ж.

Пасалис Маколифф никак не отреагировал.

— Предпочтете неспешную беседу?

Юлс поднял бокал и спросил:

— Или сразу перейдем к делу?