Другим было запрещено входить во Дворец наследного принца, но Спенсер Гримальди, находившийся здесь с самого начала, был исключением.
Объехав Двор Ионада в попытках разобраться в ситуации и встретившись с нужными людьми, Спенсер Гримальди вернулся и направился в приёмную, которой обычно пользовался Клод. Просить об аудиенции не требовалось. Сквозь щель наполовину выломанной двери уже было видно Клода, развалившегося на диване.
В приёмной царил полнейший хаос. Все ящики были выдвинуты, часть мебели опрокинута. На полу виднелись осколки разбитого стекла и фарфора. Ничего из этого не было убрано.
Нахмурившись, Спенсер вошёл внутрь. Стоявший в стороне слуга повернул голову и посмотрел на входящего Спенсера. На лице слуги была рана. Кровь, которую не вытерли как следует, оставила на лице следы, виднелись и бурые пятна, запекшиеся на одежде.
Спенсер мгновенно оценил обстановку.
Должно быть, Клод ранил этого слугу, когда тот попытался прибраться. Потому и остальные слуги не осмеливались навести порядок.
— Ваше Высочество, — позвал Спенсер.
Клод лишь приподнял голову, посмотрел на графа Гримальди и ухмыльнулся.
— Граф.
В его осевшем голосе слышался металлический скрежет.
— Маркиза Конолли явно намеревалась поиметь вас, граф, но почему же удар сначала нанесли по мне?
Клод спросил медленно, словно подавляя гнев.
— Что?
— Вероятно, потому что она считала, что моя сила исходит от Вашего Высочества.
Граф ответил:
— Ваше Высочество стали угрозой для Маркизы Конолли. Она отважна: вместо того чтобы бежать или атаковать по краям, она всегда метит в самый центр.
— Кажется, ты хорошо знаешь Маркизу Конолли?
— Благодаря моей жене мне довелось несколько раз сыграть с ней в шахматы. Во время совместной игры довольно легко понять, каков человек по натуре.
— …….
— Если подумать, мы с Вашим Высочеством играли в шахматы очень давно. Не желаете ли сыграть партию спустя столько времени?
Клод мельком взглянул на подошедшего с этими словами Спенсера и тут же сделал безучастное лицо. Спенсер посмотрел на Клода сверху вниз с легким удивлением. Он беспокоился, что тот был совсем вялым, но разум принца кажется ясным.
Спенсер внимательнее осмотрел обстановку. Какие-то ящики были открыты, какие-то закрыты. Весь алкоголь, судя по всему, исчез. Табака тоже не было видно. И еще…
— Вчера здесь кто-то был.
При этих словах Клод поднял голову. Взгляд его был острым. Казалось, он недоволен сложившейся ситуацией. Спенсер же, напротив, подумал, что всё складывается как нельзя лучше.
— Это был лекарь?
Клод не ответил, но они провели вместе слишком много времени. Спенсер не только досконально знал привычки Клода, но и по одному лишь выражению лица мог понять, о чем тот думает.
— Значит, целитель-маг.
При виде Спенсера, говорящего с такой уверенностью, Клод издал короткий смешок: «Ха».
— Это Герцог его прислал?
— Граф.
— Похоже, Герцог всё же на стороне Вашего Высочества, раз пошел на такие хлопоты. Благодаря этому синдром отмены отсутствует.
— Что, хорошо в этом разбираешься? Неужели и ты, Граф, чем-то баловался?
— Нет, этим увлекалась моя жена. Это её и погубило.
— ……
— Не желаете ли когда-нибудь нанести визит в Гримальди? Если вы увидите это своими глазами, то, полагаю, и у Вашего Высочества пропадет всякое желание полагаться на подобные вещи.
Видимо, ее прятали вовсе не потому, что она была красавицей. Впрочем, даже если и так, до ушей Клода это сейчас не доходило. В сложившейся ситуации он был просто в ярости. Сколько ни передумывай, исход один.
Клод выхватил подушку, на которой лежал, и швырнул ее. Спенсер не позволил ей попасть в себя. Он лишь слегка наклонил голову, уклоняясь, и Клод, не в силах унять гнев, сорвал с ноги туфлю и бросил вслед. Спенсер увернулся и от нее, после чего перевел взгляд на слугу. Его лицо выражало немое приказание немедленно принести обувь. Слуга подобрал валявшуюся у стены туфлю и подошел ближе.
— Подготовьте также шахматную доску и фигуры.
Так распорядился граф. Слуга вместо ответа посмотрел на Клода. Тот тяжело дышал, пытаясь справиться с гневом, но, судя по отсутствию резкой реакции, распоряжение можно было выполнять. Поклонившись, слуга скрылся в соседней комнате и вскоре вернулся.
Граф принял из рук слуги доску, поставил ее на стол и начал расставлять фигуры. Клод приподнялся. Тем временем слуги один за другим принялись приводить в порядок разгромленную приёмную. Они действовали настолько стремительно, что к моменту, когда фигуры были расставлены, уборка в зале уже завершилась.
Клод пристально посмотрел на графа Гримальди.
— Желаете ходить первым?
— Потому что я играю хуже тебя, граф?
«Сволочь». Клод негромко буркнул это под нос и двинул пешку. Это была позиция, открывающая путь одновременно для ладьи и слона. Клод всегда так играл. Удивительно расчетлив и превыше всего ценит эффективность.
— Нет, потому что когда-то я был вашим наставником, Ваше Высочество.
Сам же граф предпочитал сразу переходить в атаку.
— Я жил только ради Вашего Высочества, оставив даже собственного ребенка.
Не с помощью мелких солдат вроде пешек, а задействовав сразу Ферзя.
— Ваше Высочество.
Иногда это становилось Ошибкой. Но в большинстве случаев такой подход оказывался эффективным.
— Что, во имя всего святого, произошло, пока я покинул Ионад и пребывал в поместье Гримальди?
Поэтому и в этот раз он решил действовать именно так. Прямолинейно.
— Кого именно вы приблизили к себе?
— А что, если узнаешь? — отозвался Клод.
Он снова взялся за Пешку. Даже открыв себе путь, он не спешил атаковать, а скорее прощупывал почву — в точности под стать его характеру.
— Граф, ты собираешься что-то с этим предпринять?
— Ну что я могу поделать.
«Хитрый старик», — внутренне съязвил Клод.
— Просто...
Граф, говоривший до этого легким тоном, поднял голову и в упор посмотрел на Клода.
— Я лишь хочу знать, кто именно погубил Ваше Высочество.
Это был взгляд на собственность. Клод хорошо знал этот взгляд. Раньше именно так граф Гримальди смотрел на короля. В те времена, когда Клод был еще просто принцем и тянулся к графу больше, чем к собственным дядям.
Тогда граф смотрел на его отца именно так. Словно на драгоценную марионетку.
Теперь пришла его очередь.
Почему он не понимал этого раньше? Почему осознание приходит лишь тогда, когда все уже случилось?
Но было нечто, злившее его еще сильнее. Казалось неоспоримым фактом, что для достижения своих целей ему все еще нужен граф. И в то же время от графа необходимо было избавиться. Но как это сделать? Клод размышлял об этом, передвигая очередную пешку.
В шахматы играют вдвоем, но политика и война — это не игра для двоих. Здесь существует бесчисленное множество вариантов. Заключение союзов, предательства, удары в спину.
Друг друга, предавать, бить.
Вот оно что.
— Есть один аристократ, прибывший из Данбара.
Нужно просто позволить им разобраться друг с другом. По крайней мере, пока они будут заняты друг другом, у Клода появится время найти иной выход.
— Вы имеете в виду Княжество Данбар?
Произнес Граф, перемещая фигуры. Одна Пешка была взята. Положение остальных тоже было шатким, но в конечном итоге, разве для победы не достаточно того, чтобы выжил король?
— Да. Похоже, изначально он был вассалом тамошнего Князя, но несколько лет назад переметнулся на нашу сторону.
И Клод станет королем. Он выживет во что бы то ни стало.
— Все равно он не из поместного дворянства, да и сам, похоже, не претендует на высокие посты. Сказал лишь, что перенесет сюда свою резиденцию, если ему позволят сохранить нынешний Титул в Далькатире.
— И вы его даровали?
— Титул, который я могу пожаловать, — это не наследственное звание, а лишь рыцарское достоинство, дающее право именоваться «сэром».
— Значит, Ваше Высочество даровали этому человеку Титул.
— Именно.
Ответил Клод, передвигая легкую фигуру. Наконец-то. Спенсер подумал, что это произошло с некоторым опозданием.
— Не знаю, что за это время между ними произошло.
Клод поднял Слона, покрутил фигуру в воздухе и опустил на свободную клетку.
— Это была простая прихоть. То, что я представил этого ублюдка королю. А на глаза он попался, должно быть, благодаря собственным способностям.
Сказал он.
— Как и то, что он сделал меня таким.
С последними словами Спенсер был не согласен. К сожалению, Клод не обладал столь уж выдающимися задатками. Вот если бы он был хотя бы как Юлиус... Тогда это было неясно, ведь предыдущий герцог Вудпеккер не был хорошим материалом. Клод такой же. Он во многом уступает нынешнему королю. Впрочем, это не значит, что он совсем ни на что не годен. Уж по сравнению с Луиджи и подавно.
Этот выбор верен.
— Кто это? — спросил граф.
— Возможно, граф, вы услышите это имя впервые.
Клод наконец взял одну из фигур.
— Маколифф.
Пришло время форсировать шах и мат.
— Пасалис Маколифф.
— Не похоже на имя из Княжества Данбар.
Граф заговорил. Его тон был подозрительным.