Западная столица, второй день

На следующий день Маомао вызвал к себе Лахан.

— Ну да, я ведь об этом не говорил.

Мужчина с лисьими глазами и вьющимися волосами сказал это, прихлёбывая чай. Рядом с ним сидел Рикусон с мягким выражением лица. Они находились в беседке в особняке и, возможно, из-за расположенного неподалеку источника воды сюда проникал прохладный ветер. Похоже, сама конструкция была продумана так, чтобы в жару здесь было прохладно.

— Меня тоже сюда позвали. Причин несколько, но если вкратце, тут есть кое-какие торговые переговоры.

Если дело касается цифр, этот человек просто не может не вмешаться: подходящий человек на подходящем месте. А вот причина, по которой здесь находится второй мужчина…

— Мой начальник сказал, что не хочет покидать столицу, поэтому я приехал вместо него.

— Хм, бесполезный у вас начальник.

— Маомао, мне нравится, что ты такая, но всё-таки в таких местах стоит немного следить за словами.

Редкий случай, когда Лахан сказал вполне разумную вещь. Она это понимала, поэтому сейчас старалась придерживаться вежливого тона.

Похоже, после того, как вчера вечером всё закончилось, произошло ещё немало событий. Но было уже поздно, поэтому Маомао сразу отправили обратно в комнату. Что именно произошло, она не знала. Да и разбираться ей было лень, поэтому она просто проигнорировала это. Куда важнее было охладить место, где её схватил Басен: там остался красный след.

А что касается Джинши и Басена, то сегодня днём у них, кажется, намечена встреча. Основная часть — политический обед, где, судя по всему, будут осторожно прощупывать друг друга. Уже само по себе тяжело иметь дело с Гёкуэном, отцом Императрицы Гёкуё. А если там ещё будут представители других стран, то настроение у них наверняка совсем не радостное.

— Кстати, вы хотели о чём-то поговорить?

— Да. Дело вот в чём.

Лахан поправил очки указательным пальцем и достал из-за пазухи лист бумаги. На нём тонкой кистью был нарисован портрет.

— Это…

Это был рисунок женщины. Можно было сказать, что это ещё совсем молодая девушка. Черты лица аккуратные. Если бы не подпись: «красные глаза, белые волосы, белая кожа».

Если так, то на ум приходит только один человек.

— Белая леди? Мы вместе ходили к ней.

— Да, ходили, — сказал Лахан и показал ей второй лист бумаги.

— Хм?

Но затем он показал ещё один лист.

— Кто это?

Теперь это был портрет мужчины. Но рисунок и реальный человек — разные вещи, и к тому же Маомао не особо запоминает лица людей, которые ей не интересны. То есть она не знала.

Лахана положил оба рисунка рядом.

«Хм?»

Что-то знакомое… будто она видела его раньше, но не могла вспомнить.

— Несколько дней назад мы нашли этого человека.

— Да, без сомнений.

Уверенно сказал сидящий рядом Рикусон.

— Господин Рикусон увидев однажды лицо человека, уже никогда его не забывает.

— Это мое единственное достоинство, — смущённо ответил Рикусон.

Действительно, он совсем не выглядел подходящим для военной службы. Но если он служит под началом того эксцентричного стратега, который вообще не различает лица людей, то такой талант точно лишним не будет. И разглядеть такой талант мог только тот самый чудак с моноклем.

— Когда это было?

— Два дня назад. Он, наверное, не думал, что его заметят. Притворялся носильщиком и таскал груз с повозок.

И ещё кое-что.

— Груз принадлежал торговцу из Шаоха.

Шаох — страна, расположенная за пустынными землями к западу от этой страны. Кроме гор на юге, она расположена так, что с трех сторон ее подпирают более крупные государства. Кажется, две женщины-посланницы, прибывшие в прошлом году, были оттуда.

И одна из них тогда заключила сделку с кланом Ши и поставляла фейфы, огнестрельное оружие.

Лицо Маомао помрачнело.

— ... Это, наверное, плохо?

— Если мыслить здраво, то, наверное, плохо.

Люди, которые устроили столько проблем в столице, теперь скрываются среди купцов другой страны. Более того, история с Белой Леди теперь переплетается с опиумом, а возможно, и с разбойниками.

Даже Маомао, которая плохо разбиралась в политике, понимала: если другая страна укрывает таких людей, это очень плохой знак.

— Более того, Шаох, в силу своего государственного устройства, является неприкосновенным местом.

То есть даже если попытаться арестовать преступника, действовать самостоятельно нельзя.

— Обычно в такие дела вообще не лезут.

Если купцы из той страны приезжают сюда, вряд ли можно считать, что они действуют полностью независимо от своего государства.

— Вот именно потому и проблема, что сказать наверняка нельзя.

В конце концов, свидетель — всего лишь один подчинённый с хорошей памятью. Даже если он уверенно утверждает, что видел этого человека, остальные скажут: раз видел только один, значит, мог и ошибиться. Даже если отправить донесение в столицу, то сколько бы ни гнали гонца, дорога займёт больше десяти дней. А если ждать ответа, пройдёт ещё столько же.

Всё это, видимо, и привело его в Маомао.

— И что?

— Я хочу, чтобы ты участвовала в банкете. Для этого ведь тебе и комнату подготовили как следует. Сейчас ты принцесса из клана Ла.

— …

Увидев выражение лица Маомао, Лахан нахмурился.

— Эй, не скаль зубы так. Неизвестно, кто может смотреть. Видишь, даже господин Рикусон отшатнулся.

— Я ничего не видел.

Рикусон спокойно смотрел на голубое небо, будто ничего не происходило. Возможно, характер у него тоже довольно своеобразный.

Итак, важные торговые переговоры. Неважно, настоящий ли тот человек или нет — отказаться под каким-либо предлогом нельзя. Но если что-то случится, это будет проблемой. Если тот мужчина настоящий, то, наверное, и Белая Леди может быть рядом. Если так, то есть вероятность, что могут подсыпать неизвестный яд, созданный алхимией. Или наркотик. А может, они задумали что-то ещё.

— Тебе ведь интересно, правда? Может, встретишь какой-нибудь редкий яд.

Какой подлый ход. Значит, он собирается поймать Маомао на этом.

— Если поймаем их, сможешь изучить этот яд.

— …

— Если тебе не интересно, то и ладно.

Увидев, как Маомао вздохнула, Лахан широко улыбнулся. Да, понятно, что она согласилась. Но соглашаться просто так было бы обидно. Нужно получить что-то взамен, конечно, помимо платы за труды.

Вдруг она вспомнила о Супруге Лишу.

— Вы ведь сказали, что, увидев раз лицо человека, никогда его не забудете?

Маомао обратилась к Рикусону.

— Да, хотя это довольно бесполезный талант.

Отведя взгляд от неба, ответил Рикусон.

— Тогда… можно ли по лицу определить родство? Например, что это отец и ребёнок?

— Определить… это сложно.

Даже если дети не похожи на своих родителей, то где-нибудь в теле всё равно остаётся что-то унаследованное от них. Маомао подумала, нельзя ли обнаружить что-то подобное.

— В любом случае, это лишь моё субъективное мнение. К тому же без более явных оснований это нельзя назвать доказательством.

— Верно.

Лахан тоже согласился. Маомао недовольно посмотрела на него.

— Тогда у тебя нет ничего?

У этого человека явно иной взгляд на мир, чем у остальных. Хотелось бы, чтобы от этого была хоть какая-то польза.

— Даже если я скажу, что вижу, никто, скорее всего, не согласится принять это как доказательство.

Маомао была вынуждена согласиться с ним. Если критерии определения неясны, даже если это правда, это невозможно доказать. У родителей и детей бывает множество общих физических признаков, но они редко совпадают полностью. Было бы проще, если бы существовало хоть что-то более убедительное.

— Простите, что не смог помочь.

— Нет, не переживайте.

—  И еще, может, это и дерзко с моей стороны... — слегка поколебавшись, продолжил Рикусон. —  Не могли бы вы однажды посетить дом господина Лакана?

— … Не могли бы вы не поднимать эту тему?

Рикусон не казался плохим человеком, но есть вещи, которых лучше не касаться. Лицо Маомао недовольно исказилось.

— Прошу прощения.

Рикусон медленно поклонился и сказал: «Мне пора заняться делами», после чего покинул беседку.

Лахан посмотрел на Маомао со странным выражением.

— Значит, не хочешь идти?

— Тогда я отказываюсь и от твоего предложения.

Её тон стал ещё грубее после ухода Рикусона.

— Эй, не сердись так. Может, хочешь что-нибудь из товаров западных торговцев?

Опять он пытается подкупить её вещами. Конечно, ей хотелось. Когда Маомао промолчала, Лахан внимательно посмотрел на неё, будто о чём-то размышляя.

— Кстати…

— Что?

То, что её тон стал резким, можно считать простительным. Она отпила чай, который подали слуги.

— Вчера ночью между тобой и господином Басеном, похоже, ничего не было.

Тот факт, что Маомао не выплюнула чай прямо на месте, говорит о её выдержке. Вкус чая внезапно стал гораздо горче. Она проглотила его. Какое это имеет отношение к родителям и детям?

— Господин Басен ведь… девст…

— А! Не надо говорить! Не надо! Не раскрывай такие жалкие вещи!

Да, она была невежлива. Впрочем, по его поведению это и так понятно, но мужчинам его возраста, наверное, хочется скрывать подобное. Если ему так стыдно, сестра Пайрин могла бы мягко всему его научить. Раз уж она любит мужчин с хорошими мышцами и даже заинтересовалась им, мог бы просто довериться ей.

— Ты сейчас не думаешь о чём-нибудь неприличном?

Лахан прищурился.

— О чём это вы?

Она вовсе не думала о том, чтобы запереть его в комнате Пайрин.

— Ну, тогда…

Лахан сказал нечто совершенно невероятное.

— Возможно, тебе было бы интересно попросить младшего брата императора посеять своё семя в твоём животе?

Маомао пришло в голову, что никто не осудит её за то, что она облила его остатками чая, но, поскольку они находились в чужом доме, она воздержалась.

— …

— Всё равно ты, наверное, просто хочешь попробовать родить ребёнка, а сам ребёнок тебе не особенно интересен. Если это будет ребёнок императорского брата, я сам займусь его воспитанием, а ты сможешь жить, как захочешь. Я ведь не говорю, что тебе нужно стать его законной женой. Достаточно будет нескольких «случайных ошибок». Для нас это тоже будет отлично — появится наследник.

— Сам себе и сделай, — мрачно ответила Маомао.

— Пока что я не встретил женщину, которая бы соответствовала моему идеалу.

Скорее всего, его идеал — это красавица, способная погубить страну, точная женская копия Джинши. Но такие сокровища не валяются на дороге.

— Младший брат императора — это просто растраченный потенциал. Подумать только, даже с этим шрамом на щеке никто не превосходит его по красоте.

— Так может, ты лучше сам отрежешь себе кое-что важное и пересадишь в женскую утробу?

— … Это возможно?

Серьёзное лицо Лахана выглядело пугающе. Когда Маомао ответила, что нет, он немного разочарованно опустил голову. В обычном смысле он вполне «нормальный», но, похоже, идея смены пола его совсем не смущает. Его критерии понять трудно.

Наверное, он рассуждал так: даже если нельзя получить самого Джинши, можно заставить кого-нибудь родить от него ребёнка — и получится почти то же самое. Если мать будет такой непримечательной, как Маомао, то черты Джинши, возможно, проявятся сильнее. А потом можно будет найти повод и забрать ребёнка к себе.

А если ребёнок окажется девочкой…

— Я возьму на себя ответственность и буду заботиться о ней всю жизнь, так что не переживай.

Иными словами, он собирается вырастить её и выдать замуж. Планы у него, конечно, на десятилетия вперёд.

Ей хотелось назвать его извращённым любителем маленьких девочек, но на самом деле он просто одержим лицом Джинши. Он убеждён, что даже если ребёнок будет хоть немного похож на него, из него вырастет непревзойдённая красавица. Этот человек безнадёжен, поэтому даже если он когда-нибудь попросит познакомить его с кем-нибудь подходящим, Маомао точно никого ему не представит. Никогда.

— Так что попробуй попросить его!

Он посмотрел на Маомао глазами, полными надежды. Она допила чай, наступила Лахану на носок и вышла из беседки.

Когда она вернулась в комнату, там уже ждал портной. Похоже, его прислал Лахан. Он хотел немного подогнать одежду по фигуре, и она уже была приготовлена. Она было с необычным орнаментом, похоже на западное платье со своего рода юбкой.

— Ну что ж, госпожа, прошу переодеться.

Портной с ярко-красной помадой заставил её примерить несколько нарядов. Для такого скупердяя, как Лахан, это было неожиданно щедро.

Целых полчаса её использовали как куклу для переодеваний.

Когда всё закончилось и портной ушёл, Маомао сразу легла на кровать. И тут заметила, что на столе лежит какой-то предмет. Это была качественная коробочка из павлонии.

«Это надо надеть?»

Она подумала, что внутри, наверное, украшение для пояса, но когда открыла коробку, там оказалась серебряная шпилька для волос. На мгновение ей показалось, что вернули ту самую серебряную шпильку, которая никак не могла здесь оказаться, но это была другая.

Это была красивая шпилька в виде луны и цветка — мака.

Она была очень красивой, но Маомао невольно усмехнулась: «Почему именно мак?» Тем не менее, она зачем-то закрепила её в волосах. Шпилька неожиданно хорошо смотрелась в прическе, и Маомао так и оставила её — что было совсем не в её привычке.

В тот вечер в большом зале был ужин с высокопоставленными гостями, прибывшими из столицы. Раньше, когда Джинши ещё был евнухом, эти вельможи либо смотрели на него с похотью, либо с презрением. А теперь, видя, как они наперебой подбегают наливать ему вино, Маомао едва не фыркнула.

Маомао сидела рядом с Лаханом, немного позади него. Вообще-то, присутствие женщин на подобных встречах не приветствовалось, но Маомао всё-таки считалась гостьей.

В глубине зала был Джинши, рядом с ним сидел Гёкуэн. По диагонали от них сидел мужчина средних лет обычного телосложения.


— Вот он.

Лахан сказал это неопределённо, но Маомао прекрасно поняла, о ком речь.

Урюу — отец Супруги Лишу.

Можно сказать, что он похож и не похож на дочь одновременно. На всякий случай Маомао взглянула на Лахана. Он понял её взгляд и ответил вполне разумно.

— На кого ты предлагаешь смотреть?

Точно. Про Супругу Лишу лучше не говорить вслух. Маомао поняла, что поступила неосторожно. Но раз Лахан сразу всё понял, значит, такие слухи уже ходят и в самом дворце.

К тому же Супруга Лишу, будучи особым исключением, покинувшим Внутренний дворец, не показывала лица перед мужчинами и носила вуаль. Показывать лицо не запрещено, но, наверное, она по возможности избегала этого. На этом ужине Супруги Лишу тоже не было. Вместо нее рядом с Урюу сидела молодая женщина, то и дело поглядывавшая на Джинши. По стилю одежды и жесту, которым она прикрывала рот веером, Маомао поняла, что это та самая старшая сестра по отцу, которая недавно ударила Супругу Лишу.

Старшая сестра тянула отца за рукав и что-то ему говорила. Тогда Урюу, вероятно, ради любимой дочери, повернулся к Джинши и заговорил с ним, собираясь представить её.

«…»

Вкусы у старшей сестры, похоже, самые обычные: она просто любит красивых мужчин. Честно говоря, Маомао сама находила странным ужин, где мужчины и женщины сидят вместе. На таких приёмах среди столь высоких людей даже она, хоть и считалась родственницей Лахана, всё равно сомневалась, уместно ли ей здесь находиться. Похоже, всё это было сделано с определённым расчётом.

Похоже, и другие думали так же: они нетерпеливо ждали момента, когда смогут представить своих дочерей Джинши. Хозяин усадьбы Гёкуэн, чья дочь уже стала императрицей, выглядел очень великодушным. Скорее даже казалось, что он с удовольствием наблюдает за реакцией Джинши. Не зря он отец Императрицы Гёкуё.

Даже служанки, прислуживающие за столом, увидев красоту Джинши, краснели и вздыхали, но работу не забывали. Они внимательно следили, чтобы чаши с вином не пустели.

Когда тарелка опустевала, подавали следующее блюдо. Однако высокопоставленные гости почти не притрагивались к еде. Особенно Урюу — он лишь попробовал варёный рис и баранину на кости, а всё остальное отвергал, кроме вина.

Лахану, похоже, очень понравилось рыбное блюдо, и он ел только его. Казалось, повара даже облегчённо вздохнули.

Маомао тоже попробовала рыбу. Это была солёная синяя рыба, очевидно таким способом её и сохраняли. Запах был немного необычным, но скорее всего это был запах брожения, а не порчи. Тем, кто привык к свежей рыбе из столицы, она могла показаться недостаточно вкусной, но для Лахана, вероятно, она пахла приятнее, чем баранина.

Маомао не обращала внимания и пробовала всё понемногу. Дочери других сановников лишь слегка пригубляли фруктовое вино, чтобы не испортить помаду, но Маомао это не заботило. Одежду ей, конечно, дали довольно приличную, но если бы не это, её бы давно выгнали, решив, что какая-то служанка затесалась среди гостей. Несколько любопытных чиновников даже вежливо спрашивали: «Вы сестра господина Лахана?» Но когда Маомао отвечала с лицом, измазанным соусом от тушёной курицы, они лишь неловко улыбались. Наверняка потом будут шептаться, что весь род — чудаки.

В еде не было ничего подозрительного. В отличие от придворных блюд, здесь ставили несколько больших тарелок, из которых гости сами накладывали себе. Если бы яд и добавили, то, скорее всего, его подмешали прямо в порцию.

«Интересно, как здесь проходят пиры?»

Хотя это называли банкетом, судя по одежде, всё будет совсем не так, как привыкла Маомао. Её приёмный отец говорил, что на западных пирах главное не еда, а танцы. Да и проверить наличие яда в ситуации, которую она едва могла себе представить, было непросто.

Так как невозможно предсказать, кто будет есть то или иное блюдо, нужно внимательно следить за слугами, которые его раздают. И ещё надо знать, какие продукты используются, иначе можно принять пряную зелень за ядовитое растение. Поэтому Маомао запоминала вкус и внешний вид блюд, пробуя их.

Впрочем, на самом деле на подобных пирах главное правило — «по возможности не ешь». Хотя это и невежливо по отношению к хозяину, отцу Императрицы Гёкуё, но так безопаснее всего.

Пока она ела, рядом незаметно поставили чашу с вином. Маомао подумала, что слуга очень внимателен, но оказалось, что это сделал мужчина, сидящий рядом. Ему самому, видимо, налили вина, но он не собирался пить.

— Спасибо, господин Рикусон.

Оказалось, это был тот самый мягкий на вид мужчина.

— Пожалуйста, без почтительности, госпожа Маомао.

Когда он назвал её «госпожой», Маомао сильно скривилась. Но поправлять его было ещё неприятнее, поэтому она предложила такое условие. С этим человеком она никак не могла понять, как себя вести.

— Тогда просто Рикусон.

Ей было немного неловко, но чтобы её называли «госпожой», она точно не хотела. Похоже, Рикусон согласился и улыбнулся.

— Тогда и я буду говорить просто Маомао. Я не очень хорошо переношу вино, так что буду рад, если вы выпьете за меня.

После таких слов отказаться было невозможно.

«Вдруг вино окажется с чем-нибудь странным».

Маомао сделала глоток. Это было виноградное вино, не слишком крепкое. Она запила его водой, чтобы очистить вкус, и собиралась взять следующее блюдо.

Слуги обслуживали её в последнюю очередь, поэтому ей приходилось брать еду самой. Совместные трапезы редки, и вообще-то женщины должны оставаться в тени.

— Вам это подать?

— Спасибо.

То, что она хотела взять, подал ей Рикусон.

Похоже, он не просто так служит тому странному военному советнику. Он невероятно внимателен и, наверное, именно поэтому может работать рядом с таким человеком. Рикусон часто останавливал слуг, отдавая распоряжения: принести это, заменить то.

Со стороны казалось, будто он просто командует, но на самом деле его взгляд был направлен на лица и фигуры слуг.

«Он запоминает их».

Похоже, Маомао самой не нужно запоминать лица слуг. Можно оставить это на него и сосредоточиться на еде и её вкусе.

— У вас красивая шпилька.

— Правда?

Этот человек даже не забывает о светской вежливости. Маомао вспомнила, что до сих пор носит шпильку, которую достала из коробочки из павлонии. Она не была броской, но даже неспециалисту было видно, что работа очень хорошая. Возможно, именно поэтому некоторые благородные девушки иногда поглядывали на её голову.

«Потом продам».

Она как раз думала об этом, когда…

Раздался громкий звон разбившейся посуды.

Она посмотрела в сторону шума и увидела испуганную служанку и Урюу, поднявшего руку.

— Я же сказал, что не нужно!

— … П-простите.

Женщина, дрожа, начала убирать осколки. Тарелку, похоже, отшвырнули, она ударилась о стену и разбилась. Еда рассыпалась по полу.

«Какая жалость».

Наверное, она просто хотела, чтобы он попробовал приготовленную рыбу. Её чувства можно понять, но для слуги это было слишком дерзко. Остальные гости тоже были ошеломлены. Видимо, заметив это, Урюу смягчил выражение лица.

— Прошу прощения.

Урюу улыбнулся окружающим, но разбросанные блюда уже нельзя было вернуть на тарелку. Маомао слышала о нём не самые хорошие слухи, но даже так его поступок показался ей слишком необдуманным.

Гёкуэн погладил бороду и что-то шепнул другому слуге. Вероятно, ту женщину либо накажут, либо уволят. Оставалось лишь надеяться, что добрый характер Императрица Гёкуё унаследовала от своего отца.