Спарринги

Голос прозвучал ледяно и бесстрастно, но в нём ощущалась странная сила, приковавшая всеобщее внимание.

Взгляды студентов разом устремились к Гельмуту.

Противостояние Аски и банды Саббата теперь превращалось в зрелище. Среди наблюдателей пробежал возбуждённый шёпот.

В факультете фехтования Гельмут слыл замкнутым, почти аристократично холодным юношей. Ходили слухи о его мастерстве, но мало кто видел его в деле.

Безупречная база, сдержанность, внезапная многословность — и вечное отсутствие эмоций на лице.

Возможно, дело было в его простонародном происхождении. Или в тёмных, нечитаемых глазах. Даже при привлекательной внешности к нему нелегко было проникнуться теплом.

Лишь Аска, не колеблясь, сблизился с Гельмутом.

Теперь же все поняли: Гельмут намеренно провоцирует банду Саббата.

— Неважно, кто выйдет. Исход предрешён.

Его тон не звучал вызывающе - лишь констатация факта, отчего фраза казалась ещё более издевательской.

Члены банды, до этого игнорировавшие Гельмута, опешили.

— Что ты сказал?

— У тебя крыша поехала?

Несмотря на спокойствие Гельмута, они начали выдвигаться вперёд.

Гельмут приподнял бровь:

— Восьмеро сразу? Типично для слабаков.

— Ладно, я сам!

Саббат, стиснув зубы, шагнул вперёд. Он мог и трепаться высокомерно, но сдерживаться не собирался.

Ведь он входил в число сильнейших учеников факультета. Даже слыша предостережения вроде «Не лезь к Бешеному Псу, он же лучший в отделении», он не верил, что проиграет какому-то слишком хорошо одетому простолюдину.

Гельмут спросил привычно-равнодушно:

— Ты один?

— Ах ты щенок!

Саббат занёс деревянный меч, но окружение удержало его.

— Эй, остынь. Просто проучи его и вернись.

— Не дам тебе раззадорить его и лишить меня боя.

— Не соглашусь. Как только начнётся поединок, ты быстро познакомишься с его мечом.

Саббат действительно был среди лучших, даже среди второкурсников.

Спарринги в академии укрепили его уверенность - не только в себе, но и в глазах окружающих.

— Пошли!

Саббат крикнул, направляясь к инструктору Алану. Гельмут последовал за ним.

Аска недовольно буркнул:

— Ты что, развлекаешься в одиночку?

Но его глаза остро всматривались в Гельмута.

‘Тогда, при нападении, я не разглядел как следует его движений.’

Он хотел увидеть навыки этого парня во всей красе. Отчасти поэтому и таскался за ним.

Гельмут спокойно ответил:

— Я учту и твою долю.

— Не надо. Я сам разберусь. Но не вздумай сдерживаться.

Аска шепнул Гельмуту парочку тактических советов - весьма полезных.

‘Кстати, я не могу пропустить его спарринг.’

Раз все должны сражаться, рано или поздно Аске достанется кто-то из оставшихся.

Остальные болваны, похоже, забыли: с уходом Гельмута и Саббата их стало нечётное число.

Если не найдут ещё одного противника, один из них неизбежно столкнётся с Аской.

‘Будет очень занятно.’

На его губах мелькнула холодная ухмылка. Впрочем, план сработал. Этого достаточно.

Через некоторое время пары для спарринга распределились.

‘Какого чёрта?!’

Лицо Джерома побелело.

Эрун, быстро сориентировавшись, уже схватил другого напарника, оставив Джерома лишним.

Он пытался найти кого-то ещё, но его судьба была решена.

— Ну что, достался мне, тому, кого ты избегал?

Аска весело рассмеялся. Джером же, хоть и посеревший, старался сохранить достоинство.

Он был дворянином. Не мог показать слабость перед простолюдином.

— Кто избегал? Мой напарник, Саббат, сам вызвался!

— На деле у тебя же коленки дрожали, да? В прошлом году я тебя, как пугало, отдубасил. Сразу сдавайся - это по твоему уровню!

Джером скрипнул зубами.

— Кто тут сдаётся? Думаешь, я не вырос за год?

— Не похоже. Ну, сейчас проверим.

Джером судорожно сжал деревянный меч. Он уже жалел, что не послал Саббата куда подальше.