Рофорд, услышав вопрос безымянного храмовника, бросил на него быстрый взгляд. В этот момент мимо него прошла пантера, и Рофорд вежливо отступил в сторону, уступая ей дорогу. Затем он расправил плащ, демонстрируя храмовнику вышитый на нём герб.
Ступенчатая линия, символизирующая одновременно и крепостную стену, и несокрушимую «Железную Стену».
— Узнаёте? — спросил он.
Не узнать этот символ было сложно. Если бы кого-то спросили, кто в последнее время наделал больше всего шума на континенте, ответ был бы очевиден. Даже если ты живёшь затворником высоко в горах или целыми днями сражаешься с культистами, закрыв уши от мирских сплетен, игнорировать события такого масштаба было просто невозможно.
— Пограничная Стража? Бордергард? — моргнув, переспросил храмовник. На его лице читалось искреннее изумление. Да, это был герб Бордергарда.
Но рядом с ним красовался ещё один символ, принадлежавший лично Энкриду.
Рофорд расправил плащ шире, чтобы показать и его.
Чёрный многоугольник, разрубленный надвое чёткой, прямой линией.
Этот герб означал решимость разрубить Скверну, и именно он стал официальным символом Ордена Безумцев.
Увидев его, один из аристократов Науриллии как-то задал вопрос: «Это что, означает "если мне что-то не нравится, я просто рублю это мечом"?». И, в общем-то, он был недалеко от истины.
— А этот символ знаком? В Бордергарде рыцарский орден всего один.
В последнее время они часто выполняли задания за пределами города, и Рофорд успел осознать, насколько возросло их влияние. Но технически сейчас они находились далеко за пределами юрисдикции Бордергарда.
Он подумал, что храмовник может и не знать этот герб, но…
— Орден Безумия? — ответ последовал незамедлительно.
Изначально они назвались просто «Безумцами», но в народе их часто называли Орденом Безумия. Впрочем, смысл от этого не менялся.
В некоторых уголках континента их и вовсе называли «Орденом Железной Стены» — Рофорд сам с таким сталкивался.
— Совершенно верно. Я — сквайр Рофорд.
Рофорд представился, назвав свой истинный титул. И хотя его реальные навыки уже почти достигли уровня младшего рыцаря, он по-прежнему оставался сквайром.
Изначально звание рыцаря брало своё начало от дворянских титулов, но теперь оно превратилось в символ абсолютной мощи — так называли тех, кто овладел «Волей».
Статус младшего рыцаря нёс в себе схожий символизм, но для Рофорда сейчас это не имело особого значения.
Ему вполне хватало чувства принадлежности и гордости за свой орден.
Сквайр Ордена Безумцев.
Рофорд оценивал себя именно так.
Даже если бы сам Энкрид, его командир, назвал его младшим рыцарем, Рофорд всё равно считал бы себя сквайром до тех пор, пока сам не признает себя достойным этого звания.
Глядя на эту упрямую преданность, становилось ясно: зерно безумия прочно пустило корни и в его сердце.
Поскольку сам он представился как сквайр, то и своего спутника решил представить соответствующе. Указав на него открытой ладонью, он произнёс:
— А это наш вольнонаёмный боец Пел.
По правде говоря, в рыцарском ордене по определению не может быть простых рядовых, но кого это волновало? Для Рофорда он был именно таким. По крайней мере, так он это видел.
Пел, не проронив ни тени улыбки, тут же огрызнулся:
— У нас теперь что, сквайр ниже простого солдата?
— Не знаю, как там в ваших диких степях, но здесь, на континенте, нет. Рядовой.
— А? Какой-то сквайришка смеет мне дерзить?
Пока эти двое рычали друг на друга, в разговор вмешалась женщина гигантского роста и мягко улыбнулась:
— Не беспокойтесь, мы не бросаемся с мечом на первого встречного и не причиняем вреда без причины. Можете быть спокойны, брат мой.
Сначала в глаза бросалось её массивное телосложение, явно выдававшее кровь гигантов, но если присмотреться, она была на редкость красива. Впрочем, храмовнику сейчас было не до оценки женской красоты.
— А…
Челюсть безымянного храмовника из Ордена истребления скверны отвисла. Он не мог вымолвить ни слова.
«Орден Безумия?»
Люди, чьё имя сейчас у всех на устах по всему континенту. Что они здесь забыли? В голове роились десятки вопросов.
Что они надеются здесь получить?
В конце концов, люди всегда действуют ради выгоды. И пусть сам безымянный храмовник был исключением из этого правила, для подавляющего большинства это было абсолютно нормально.
Поэтому его подозрения были вполне обоснованны.
Но помимо этого, ему, как и любому другому на его месте, отчаянно хотелось закричать: «Какого чёрта вы вообще здесь делаете?!»
Вмешаться в этот конфликт означало ввязаться в гражданскую войну Священного Государства.
Более того, армия снаружи уже вопила во всё горло, что получила божественное откровение, согласно которому монастырь Ноа — это логово демонов.
Даже если в этот бред никто не верил, когда подобные вещи заявляет тот, у кого есть сила, маленький монастырь не может просто отмахнуться.
Допустим, они помогут им отбиться и выжить. Что тогда? Если что-то пойдёт не так, их тоже заклеймят приспешниками демонов. Им придётся нести это клеймо даже после того, как все сражения закончатся.
Он сам прекрасно это понимал. Именно поэтому, отправляясь в этот монастырь, он был готов отдать свою жизнь.
— Прежде чем убивать еретиков, я задумался о том, чем я на самом деле хотел заниматься в этой жизни. И я понял: я хотел молиться за тех, с кем обошлись несправедливо.
Произнеся эти слова, безымянный храмовник покинул свой орден и пришёл сюда.
Но даже приняв такое решение, ему приходилось каждую ночь смотреть на луну, молиться и собирать волю в кулак.
Идти на верную смерть, зная, что тебя ждёт, — от этого на душе не может быть спокойно.
И сейчас вся его выстраданная решимость казалась какой-то бессмысленной шуткой.
«Какого чёрта они такие спокойные?»
Они вошли так, будто зашли в трактир, и расхаживали по двору с таким безразличием, что это сбивало с толку.
Двое из них продолжали ругаться, сероволосый варвар жаловался, что на улице слишком холодно для походов, а парень рядом с ним интересовался, где здесь главные ворота.
Он же сам только что перепрыгнул через забор! Зачем ему знать, где ворота? Храмовник решительно отказывался это понимать.
А что насчёт пантеры, гордо вышагивающей в стороне? И парня, который носит такой же плащ, но держится в отдалении, словно всем своим видом показывая «я не с ними»?
Наблюдая за всем этим цирком, храмовник испытывал чувства, которые невозможно было описать словами.
Почему ему было так не по себе?
Причина была одна: эти люди не излучали ни малейшего чувства опасности.
И именно эта абсолютная, пугающая беззаботность сводила на нет все его героические приготовления к смерти, вызывая лишь искреннюю растерянность.
***
— Мы голодаем уже два дня, — произнёс Ноа, заваривая чай своими иссохшими, костлявыми руками. Энкрид принял чашку и сделал глоток.
Благодаря Маркусу он знал толк в хорошем чае, поэтому сразу понял, что напиток в его руках отнюдь не из дорогих сортов. Но учитывая, в какой нужде они жили, само то, что Ноа умудрился отыскать и заварить этот чай, уже было маленьким чудом.
Энкрид вспомнил слова Маркуса:
— Думаешь, хороший чай — это тот, что стоит дорого? Чушь. По-настоящему хороший чай зависит от того, кто сидит с тобой за столом и в какой момент ты его пьёшь. Если пить чай с ублюдком, которого на дух не переносишь, даже самый дорогой сорт покажется помоями.
Маркус говорил это, когда они с отцом собирались на чаепитие. Он ворчал, что ни за что бы туда не пошёл, если бы не обязанность.
Опираясь на это воспоминание, Энкрид решил, что чай, который он сейчас пьёт, весьма неплох.
Вкус был слегка терпким, а во рту оставался приятный цветочный аромат. Это был сбор из сушёных цветов, но без правильного купажа он отдавал грубоватой вязкостью. Впрочем, этого было более чем достаточно.
— Я бесконечно благодарен вам за то, что вы пришли, но вы должны понимать, какова сейчас ситуация, — снова заговорил Ноа. Он был серьёзен. И абсолютно искренен.
Ещё по пути сюда Энкрид примерно представлял, как встретит его настоятель.
Обычный человек на его месте сначала бы поблагодарил, а затем начал умолять о спасении. Упал бы в ноги, наобещал золотые горы — сделал бы что угодно, лишь бы выжить.
Или умолял бы спасти хотя бы его одного.
В крайнем случае, просил бы забрать с собой хотя бы часть людей.
Но иногда встречаются люди, которых невозможно измерить стандартными мерками.
Ноа разлепил свои сухие, потрескавшиеся губы. В трещинах запеклась кровь.
Кожа была настолько стянутой, что казалось, стоит ему чуть шире открыть рот — и губы снова лопнут, начав кровоточить. Его губы были отражением текущей ситуации.
Один неверный шаг — и прольётся кровь.
— На нас уже повесили клеймо еретика. Если вы останетесь здесь, вас тоже объявят отродьями демонов. Причём не только те фанатики снаружи, поклоняющиеся серому богу, но и официальные представители Священного Государства.
«В этом мире действительно полно сумасшедших», — подумал Энкрид.
Как можно в такой ситуации беспокоиться о чужом благополучии? Но Ноа всегда был таким.
Он пожертвовал глазом и ухом, прошёл через пытки, зная, что в конце его ждёт смерть, — и всё это ради того, чтобы спасти Сейки.
— Если подумать, дядюшка Ноа тоже немного не в себе. Хоть я этим и воспользовалась.
Так отзывалась о нём Сейки.
И сейчас Ноа, по сути, говорил следующее:
«Здесь опасно. Для вас это может плохо кончиться».
Энкрид пришёл к выводу, что этот человек тоже по-своему безумен.
Ноа продолжал говорить. Энкрид молча слушал, прихлёбывая горячий чай. Он демонстрировал идеальную позу прилежного слушателя.
— Если это возможно… Не могли бы вы спасти хотя бы детей? Я и остальные монахи решили остаться здесь. Да, это будет расплатой за мои прошлые грехи, — Ноа искренне улыбнулся. Это была улыбка человека, который нашёл крошечный проблеск надежды — шанс спасти хотя бы детей.
Ситуация была отчаянной. Они находились в ловушке, но он просил вывезти только детей, и при этом его улыбка была такой светлой. Как такое вообще возможно?
Энкрид пристально посмотрел на Ноа. Пережив столько пыток и страданий, его взгляд должен был потухнуть и стать мутным. Но этого не произошло. В глазах Ноа не было тьмы.
Один глаз он потерял, но во втором, единственном уцелевшем, сиял ясный свет, подобный звезде.
Всего лишь маленький монастырь. Всего несколько десятков человек.
Кто там говорил, что это бой, не сулящий никакой выгоды?
Кто сказал, что в нём нет смысла?
Среди тех, кто судит о святости по наличию божественной силы, он нашёл человека, который был настоящим, истинным святым. Разве спасти его — это не выгода?
Не отворачивайся от соседа в нужде.
Не отталкивай других, чтобы собрать упавшие плоды.
Если в мире есть человек, который безупречно соблюдает все заветы священных писаний, разве он не заслуживает права называться святым?
— Давай дружить, — произнёс Энкрид.
— …Что, простите?
— Перейдём на «ты». И с сегодняшнего дня станем друзьями.
Сказав это, он поставил чашку на стол и взъерошил свои чёрные волосы. С них полетела дорожная пыль.
Лучи солнца пробивались сквозь окно, и пылинки, танцующие в этом свете, показались Ноа звёздами на ночном небе.
В этот момент он словно увидел сияние, исходящее от сидящего перед ним человека.
Так же, как Энкрид видел свет в глазах Ноа.
Ноа почувствовал нечто похожее.
Зачем этот человек пришёл сюда?
Даже если спросить, чёткого ответа не будет.
Потому что причина была слишком простой и очевидной.
Он пришёл спасать людей.
Если бы Лодочник увидел это, он бы снова проворчал, что Энкрид опять отправился спасать чужое «завтра».
И он был бы прав.
В глазах Энкрида Ноа был праведником. Человеком, который нужен этому миру. Вот и всё. Если бы кто-то сказал, что Энкрид действует просто по велению сердца, он бы не стал этого отрицать.
— Давай станем друзьями, — повторил Энкрид. По возрасту Ноа наверняка был старше. Услышав это неожиданное предложение, монах на мгновение замер, моргая, а затем благоговейно сложил иссохшие руки на коленях, улыбнулся и кивнул.
— Да. Сочту за честь стать вашим другом.
Было ли это сказано просто из вежливости, чтобы утешить его? Даже если так, Ноа был счастлив.
И герой, который уже не раз приходил на помощь, словно посланник небес, заговорил снова.
Губы человека, несущего в себе свет, разомкнулись:
— Что ж, теперь это битва за друга. Оправдание у меня есть.
Их могли объявить демонами.
И что с того?
Они могли стать изгоями как для Священного Государства, так и для армии серого бога. Армия снаружи представляла собой вполне реальную угрозу.
Да, он всё это знал, когда шёл сюда.
«И ты всё равно будешь сражаться?» — спросил бы кто-нибудь.
«Будем считать, что именно поэтому я и буду сражаться», — мысленно ответил Энкрид и поднялся со стула.
Ноа сказал, что они голодают уже два дня. Нельзя заставлять их голодать и дальше.
В монастыре были дети. Был ребёнок, которого чуть не погубили, прикрываясь святостью. Были и другие дети. Энкрид видел их, когда шёл сюда. Для небольшого монастыря их было на удивление много.
Ноа не делал различий между людьми.
Среди укрывшихся здесь были и те, кто пожертвовал собой ради спасения Святой Девы Сейки.
Были и те, кто долго сомневался, но в конце концов выбрал правильный путь.
К счастью, по словам Ноа, те, кто мог ударить в спину, уже попытались это сделать, переобувшись на ходу, и поплатились за это жизнями.[1]
— А, Сейки просила передать тебе привет, — бросил Энкрид, направляясь к выходу.
Перед отъездом она сказала ему:
— Думаешь, от меня там будет толк? Я буду только мешаться под ногами. Вот когда стану посильнее, тогда и буду ходить с вами. Удачи. И передай от меня привет дядюшке Ноа.
Сейки была на редкость прагматичной девчонкой. В её словах крылась абсолютная уверенность: если за дело берётся Энкрид, провала быть не может.
Это доверие подталкивало Энкрида в спину. И это было чертовски приятное чувство.
Крайс, обычно всегда тревожившийся перед их отбытием, в этот раз тоже не проронил ни слова сомнения.
Энкрид жаждал оправдать их веру.
А ещё ему хотелось подарить лицу Ноа такое же облегчение, какое он видел у тех двоих.
---
Примечание:
[1] В оригинале корейская идиома - 신발을 거꾸로 신다: «надеть ботинки задом наперёд»