Не все аристократы таковы, но большинство из них праздны. Те, кто властвует на самой вершине, или те, кто находится внизу, пребывают в постоянном движении и отчаянно борются за достойное место под солнцем, однако те, кто доволен своим положением, в массе своей ленивы.
Конечно, Ади вполне устраивал её статус, но она была далека от праздности. Разве мог человек с её характером — тот, кто не знает, куда себя деть от безделья, и чувствует потребность хотя бы поотжиматься, — проводить целые дни в постели? Ей было проще вытерпеть очередное занудное занятие Димитрия.
Однако большинство дворян обычно просыпались поздно и завтракали, не вставая с кровати. Время их пробуждения варьировалось между шестью часами утра и шестью часами вечера, а распорядок дня состоял из того, чтобы с томным видом есть, пить, наряжаться, болтать и злословить. В этом крылись и свои политические расчеты, но было еще слишком много вещей, в которых она до конца не разобралась.
— Для начала улыбайтесь, — сказал Билли.
Если нечего сказать, лучше всего просто улыбнуться. Причем не невинно, будто ты ничего не понимаешь.
— Граф Гримальди подготовил для вас хорошую почву.
Билли, должно быть, имел в виду многозначительную улыбку.
— Его светлость задержится, так как ему нужно закончить с делами.
Ади кивнула.
Сумерки сгущались, и на город опускалась тьма. Было видно, как люди, забираясь по лестницам к фонарям, зажигают в них огни. Зима выдалась довольно оживленной.
Поскольку Ионад строился по плану, дороги здесь были широкими. В отличие от узких и извилистых улочек Палесы, здесь по прямым широким проспектам выстроились в ряд экипажи. Мощеная гравием мостовая тоже была надежнее, чем в Палесе. Стук копыт не резал слух, а карету трясло гораздо меньше.
Как и все остальные, Ади прислонилась к подушкам экипажа и смотрела в окно. Ей редко доводилось так разглядывать мир снаружи, поэтому оживленные улицы казались в диковинку. В каждом окне особняков и лавок на пути от королевского дворца к театру горели свечи.
— Вы ведь впервые идете на спектакль в Ионаде?
Джоэл спросил это. Пока ей не подобрали собственных фрейлин и слуг, ее временно сопровождали слуги Юлса. Ади было немного непривычно такое обращение со стороны тех, кто еще недавно был ей коллегой.
— Я вообще впервые иду на спектакль.
— ……Даже в Палесе ни разу не были?
— Была слишком занята работой.
Да и подобает ли рыцарю дворца разгуливать где попало? Конечно, были и те, кто ходил, но к Ади это не относилось. Обычно это были компании тех, кто вместе начинал со службы пажом и дорос до рыцарей, а Ади поначалу даже тренировочную площадку или столовую с трудом находила. Не то чтобы это было плохо. Просто тогда она не знала, как приспособиться. Это кажется глубоким прошлым, хотя произошло совсем недавно.
Чем ближе был театр, тем многолюднее становились улицы. Виднелись лотки, где торговали жареными каштанами. В одном углу продавали горячее вино с пряностями. Мягкий аромат алкоголя был приятен. Возможно, дело было в зимней поре. К счастью, сегодня не было снега.
— На улицах так много людей.
— Они ждут стоячие места.
Джоэл сказал это.
— Это ведь столица. Здесь довольно много богатых простолюдинов. Дворян это не касается, у них есть частная Ложа.
Для простолюдинов это было продуктом привилегированного класса, недоступным, сколько бы денег они ни предлагали. Что касается членов королевской семьи, то при строительстве театра они внесли свою долю, и потому у них были собственные закрытые ложи, которыми, как говорили, мог пользоваться и род Вудпеккер.
— Ложа, значит, — тихо произнесла Ади.
Пусть она и не пользовалась подобным сама, она знала, как живут аристократы, но то, чем наслаждался герцог, похоже, выходило за рамки ее представлений.
Когда карета остановилась перед театром, слуги, прикрепленные к заведению, поспешно открыли дверцы, помогая выйти. В это же время открылись двери еще нескольких экипажей, и показались люди, прикрывающие лица веерами. Пока они украдкой поглядывали друг на друга, выясняя, кто есть кто, Ади тоже приняла веер, протянутый Джоэлом, но не почувствовала особой необходимости прятать лицо.
Ади вошла внутрь под Эскортом Джоэла. Под высоким потолком Фойе сияли люстры с изысканной позолотой. Казалось, вместо свечей в них использовали магические лампы. Кристаллы, подвешенные под светильниками, отражали свет вдоль купола потолка, создавая ощущение россыпи звезд.
У одной из стен стояли бархатные софа цвета темнее изумруда, а на столах и перед мраморными колоннами высились пышно украшенные вазы с цветами. Аромат был сильным. Очевидно, что такие цветы трудно достать в разгар зимы, но они пахли свежей зеленью, словно их только что срезали.
Вместе с тем ее сопровождали и взгляды. Ощущая на себе внимание толпы, Ади подумала, что именно поэтому все используют веера. Эти взгляды нельзя было сравнить с теми, что ловили её при выходе из кареты. Впрочем, стоически выносить их было нетрудно.
Джоэл направился к стойке, чтобы уточнить расположение Ложи, а Ади осталась стоять и ждать его возвращения. Похоже, стоило лишь взглянуть на лицо прислужника герцога, как место подтверждалось даже без предъявления знаков статуса. Джоэл вернулся с серебряным ключом, инкрустированным драгоценными камнями. Когда она посмотрела на него с выражением «неужели правда нужен ключ?», он ответил: «Это лишь формальность».
Затем Джоэл повел её в Вестибюль, выложенный шахматным мрамором, и, указав на стену, произнес: «Проходы различаются в зависимости от сословия». На стенах, обтянутых панелями из красного бархата вместо обоев, висело множество картин маслом.
— Это работы художников, которых поддерживает театр. Среди них есть знаменитые полотна, так что ими стоит полюбоваться. К тому же, здесь их никто не украдет.
«Так ли это?» — подумала она. Даже богач, не совладавший с жадностью, мог решиться на кражу. Ади последовала за Джоэлом, рассматривая украшавшие стены картины, но когда тот внезапно остановился, она выглянула из-за его плеча, чтобы посмотреть вперед.
Там стояли Маркиза Конолли и Леа Конолли. Заметив Адрину и Джоэла, Маркиза Конолли нахмурилась и тут же резко отвернулась, уходя вглубь помещения. Стоявшая за ней Леа неловко улыбнулась и подошла, окликнув: «Адрина».
Ади посмотрела на Джоэла. Джоэл с ободряющим видом проводил их к небольшой террасе, примыкающей к вестибюлю. Он сообщил, что будет ждать неподалеку; Ади кивнула, и Леа Конолли также вежливо попросила его подождать. С террасы открывался вид на фойе, но снизу разглядеть происходящее наверху было трудно.
Леа не стала подходить к самому краю террасы. То ли от страха, то ли по иной причине, она держалась поодаль, лишь мельком заглянув вниз, а затем прислонилась к стене. Заметив взгляд Ади, она неловко улыбнулась и спросила: — Как вы поживали?
— Да, я хорошо поживала.
Ади ответила. Леа пристально посмотрела на нее. Ади, гадая, что же последует дальше, вдруг спохватилась. Если что-то получаешь, нужно отдавать что-то взамен.
— А как поживали вы?
Только тогда Леа улыбается.
— Да, я хорошо пожила.
Ади, пусть и неловко, ответила на ее улыбку. Леа на мгновение вздрогнула, увидев улыбающуюся Ади, и произнесла: — Раз я увидела вас вот так, это была битва, в которой мне не победить.
— Вы очень похожи.
«...Должно быть, она имеет в виду графа».
— Я о графине. С первого взгляда вас почти не отличить.
На нее она тоже похожа, но вздрогнула Леа, несомненно, из-за сходства с графом. Ади на мгновение задержала взгляд на собеседнице. Когда Леа слегка уклонилась от этого пристального взора, Ади произнесла: — Прошу прощения.
— О чем именно вы говорите?
— О том, что я занимаю место, которое желали вы.
На мгновение Леа вскинула на Ади округлившиеся глаза. Она не ожидала услышать подобное. Это не было похоже на извинение... скорее на нечто двусмысленное, будто Ади признавала, что из-за нее Леа не получила желаемого.
— То, что я претендовала на это место, разумеется, правда.
Это было слегка неприятно.
— Но я не проиграла.
Впрочем, не выставлять это напоказ и было добродетелью, не так ли? По крайней мере, для аристократки, у которой все еще есть покровитель.
— Моя кандидатура изначально не рассматривалась всерьез, если принимать во внимание положение моей семьи. Маркиза Конолли сделала такой выбор лишь потому, что не было другой подходящей партии.
Леа улыбнулась. Точно так же, как любая другая благородная дева, искушенная в салонном этикете.
— Как бы то ни было, теперь я просто должна заниматься своими делами на этом месте.
Вероятно, если бы Димитрий увидел это, он бы пожелал, чтобы Ади стала похожей на нее, но, к сожалению, Ади была не из тех, кто способен усвоить подобные манеры.
— Раз в Далькатире нет подходящей партии, я, скорее всего, отправлюсь в Тюрингию.
— Насколько я знаю, там сейчас хаос из-за гражданской войны.
— Это касается лишь определенных регионов, где идут столкновения, в остальных местах все в порядке.
Сказав это, Леа добавила:
— Так что вам не нужно испытывать передо мной чувство вины.