Глава 167

Она встала на кровать и выглянула в окно с решеткой. Оказалось ниже, чем она думала. Однако, поскольку выломать железо вряд ли удастся, узникам будет непросто выбраться наружу. На стене виднелись следы небольших подкопов. Чем же их копали?

Ложкой? Вилкой? Ножом?

Раз есть стол, значит, должны выдавать и столовые приборы. Но если прибор пропадет, разве это не станет заметно? Или им позволяют оставлять приборы у себя?

Так или иначе, несмотря на следы, дыр в стене не было. Стены слишком толстые, пробить их нелегко. А может, копавших казнили раньше, чем они успели закончить. Ади провела рукой по каменной кладке. Сбоку послышался глухой кашель, а затем прерывистый стон.

Звукоизоляция плохая. Скорее всего, Северный дворец изначально строился не для этих целей. Возраст здания и стен на вид не совпадает. Вероятно, ремонт делали позже и о звукоизоляции не позаботились. К тому же из-за сводчатых потолков звуку было легко распространяться. Как они собираются справляться, если здесь начнут плести заговоры?

...Поэтому они и покинули Палесу? Впрочем, никто не совершит такую глупость, как отказ от столицы только потому, что тюрьма пришлась не по вкусу.

Осмотрев пустую комнату, Ади села за стол. Поверхность была гладкой, ни единой занозы. И цвет приятный, должно быть, дерево натирали маслом. Она засомневалась, действительно ли аристократы ощущают здесь позор. Но вскоре и это сомнение рассеялось.

— Есть хочется.

Ади посмотрела на дверь.

— Когда уже подадут еду?

* * *

Солнечный свет, льющийся через окно и наполняющий приёмную, отражался от обоев, отчего в комнате казалось еще светлее. Однако даже в этой яркости напряжение никуда не исчезло. Ощущение было такое, словно друг на друга направили остро отточенные клинки.

Юлс покойно откинулся на спинку кресла. Иван, вошедший вместе со Спенсером, подошел к полке у стены. Он налил спиртное в хрустальный бокал и поставил его на поднос.

— Садись.

Юлс сказал:

— Граф тоже выпьет?

— Благодарю, не стоит.

— В отличие от тебя, граф, я не привык подмешивать в вино яд.

— Сейчас день, не время для хмеля.

— Пьянеть всего от одного бокала — явное кокетство.

Юлс произнес это, когда подошедший сбоку Иван протянул ему поднос. Юлс поднял бокал. Медленно хрустальный бокал коснулся его губ. Даже когда вино смочило их, взгляд Юлса не отрывался от графа.

Затем Юлс опустил бокал. Солнечный свет коснулся края хрусталя, высекая крошечные искры. Слабый янтарный оттенок колыхался перед глазами.

Это было странное молчание. Ситуация, в которой они оказались лицом к другу, была настолько непривычной, что даже щебет птиц за окном или шум ветра, доносящийся издалека, казались чем-то чужеродным. Вскоре Юлс заговорил.

— Тот факт, что вы здесь, означает ли он готовность следовать условиям, изложенным в письме?

Граф не стал ни подтверждать, ни отрицать. На самом деле он собирался в какой-то мере воспользоваться этим методом. Вот только действовать исключительно по воле герцога он не намерен. Спенсер знает слабость герцога. Он знает, на что тот готов пойти ради своего драгоценного человека.

— Или у вас есть иное мнение?

Переговоры, предложенные герцогом, содержали невыгодные для Гримальди пункты. Следовательно, необходимо было выдвинуть встречное предложение. Дело не должно было затянуться.

— Да, Ваша Светлость, ваше предложение неплохо, но в нынешнем виде оно содержит невыполнимые требования, — произнес Спенсер.

В его голосе сквозила циничная непринужденность человека, который уже давно уверен в своей победе.

Юлс бесстрастно посмотрел на графа.

— Невыполнимые требования?

То, что Юлс потребовал от Спенсера Гримальди, заключалось в следующем: восстановить статус Адрины. Объявить, что Адриан Гримальди, находившийся в Палесе, на самом деле был Адриной, и снять с неё обвинение в убийстве Луиджи. А также...

— Именно так, Ваша Светлость.

Признать помолвку Адрины Гримальди и Юлиуса Вудпекера.

— Какое именно из них?

Несмотря на вопрос Юлиуса, Спенсер не теряет улыбки. Эта жуткая ухмылка Графа кажется чем-то знакомой, поэтому не вызывает особого отвращения. Юлиус лишь усмехнулся, заметив перемену в собственных ощущениях.

— Какая разница, что именно это было?

— Большая.

— Для Вашей Светлости важно лишь то, чтобы Адрина не погибла за государственную измену. Разве не по этой причине я сейчас нахожусь перед вами?

Их взгляды встретились.

— Я тоже приложу усилия, чтобы она не умерла. Однако этот способ — не единственный.

На эти прощупывающие почву слова Графа Юлиус ответил коротким смешком. Стоило ему лишь слегка прищуриться, как Граф, решив, что его предложение имеет шансы на успех, продолжил: «Что, если мы её спрячем?».

— Чтобы она безраздельно принадлежала только Вашей Светлости.

Иными словами, Граф предлагал снова инсценировать смерть Адрины и тайком её укрыть. Почему? Потому что восстановление Адрины в правах повлечет за собой слишком много обвинений против дома Гримальди?

— Кажется, Граф заблуждается.

Даже если и так.

— Мои слова означали, что я закрою глаза на ваши преступления в обмен на возвращение Адрине её истинного статуса.

Это касается лишь Гримальди.

— Не избавление от вины.

К Вудпекеру это не имеет отношения.

— А признание вины.

Глаза Юлса медленно окинули Графа с ног до головы.

— И моё прощение.

Словно перед ним был ничтожный противник, он безучастно скользнул по нему взглядом и спросил: «Ты надеялся, что я сотру твоё прошлое?».

На губах Юлса медленно проступила улыбка. В противовес слегка приподнятым уголкам рта, его пронзительный, ледяной взор был устремлен на Спенсера.

— Граф, вы всё ещё государственный изменник.

Похоже, Граф воспринимал эту ситуацию лишь как обременительный союз.

— Даже если вы лишитесь здесь жизни, мне это не нанесёт никакого ущерба.

Раз уж он, кажется, превратно истолковал суть дела.

— Это не предложение, Граф.

Юлс поправил его.

— Это приказ.

После этих слов выражение лица Спенсера едва заметно застыло. Юлс снова поднял бокал. Жидкость в нем тихо колыхнулась, пуская мелкую рябь. В противовес этому лицо Герцога не выражало ни реакции, ни эмоций.

Это молчание.

— Ваша Светлость.

Своего рода победа.

— Вы, я вижу, очень дорожите моим ребенком, — сказал Спенсер.

Сквозь его спокойный взгляд, казалось, просачивался подавленный, извращенный гнев.

* * *

Тоскливо. В тюрьме было тоскливо. Наверное, это естественно. От нечего делать я лежала на кровати, но потом, решив, что так не пойдет, принялась за простые упражнения со своим весом, как вдруг неподалеку послышались незнакомые шаги. Отсутствие ритма и шаркающий звук означали, что это не рыцарь и не солдат.

...Обед?

В напрасном ожидании она подошла к двери, но звука посуды слышно не было. Запахов тоже. Должно быть, из-за двери. Неужели это просто хлеб? Если хлеб, то дадут ли к нему масла? Однако продолжал звучать лишь шаркающий звук шагов.

В этот момент раздался грохот, затем скрип, и дверь открылась. Это было в соседней камере. Взгляд Ади тоже устремился к стене. Подойдя к ней, Ади прижалась ухом к поверхности.

— Лежи.

Голоса звучали тихо, но отчетливо. И обладатель этого голоса ей тоже был знаком.

— Леф.

Клод Далькатир.

— Почему ты напал на Маколиффа?

А в соседней камере — Леф Зид.

Их намеренно поместили в соседние комнаты? Сама Ади никогда бы не посадила двух преступников рядом. Неужели они думают, что нам не о чем говорить? Или решили, что стена — достаточная преграда?

— Что на самом деле произошло в тот день?

Услышав вопрос Клода, Ади затаила дыхание. Ей и самой было это любопытно. Что же на самом деле произошло в тот день.

— Ваше Высочество, вы ведь и так всё знали, когда посылали меня к нему.

Леф заговорил. Голос сильно сел. У него не было намерения убивать, но он полагал, что тот умрет из-за скорости приближения; услышать, что он жив и здоров, было странно.

— В Лес Вудпеккер я отправился вместе с ним.

— Разве не вы, сэр, устроили пожар?

В ответ послышался смех. Но даже смех давался ему с трудом — он перемежался кашлем и хриплым удушьем.

— В моей памяти... этого нет.

Леф с трудом выговорил:

— В том лесу...

На этом он замолчал. Ади затаила дыхание еще сильнее. Она понимала, что невысказанные слова так не услышать, но все равно прижалась ухом к стене, стараясь не издавать ни звука.

Вскоре вместе со вздохом за словами Лефа последовало продолжение:

— Я лишь бежал, спасаясь от Пасалиса Маколиффа, который пытался меня убить.

— Пожар устроил он.

— А-а.

Клод произнес это так, словно выплюнул слово. По одной лишь интонации невозможно было понять все, но Ади живо представила характерное выражение лица Клода, которое было ей так знакомо.

— Да. ……Вот как.

После этого не последовало ни слова. Нависшая тишина и покой заставили почувствовать, будто время остановилось.

— Что ж, отдыхайте, сэр.

Клод сказал это. Вслед за этим звук открываемой и закрываемой двери послышался совсем рядом, а затем — шум шагов. Но шаги снова замерли. Ади уставилась на дверь. Казалось, Клод стоит прямо там, снаружи. Ей почудилось, будто сквозь деревянную дверь проникает звук его дыхания, которого она на самом деле слышать не могла. Ади сидела на кровати и неподвижно смотрела на дверь.

Откроется ли она? Или нет?

— Пошли.

Клод сказал это. Эти слова означали, что он пришел с кем-то. Однако шагов спутника слышно не было.

С кем же был Клод?