Из шкафа

Женщина вытащила сигару изо рта и с ходу закричала:

— Чёрт возьми, где эта принцесса?!

— Эй, чего ты так тупо пялишься? Это же всё из-за тебя, болван!

— Ладно, найдём её. Куда она могла уйти, такая мелкая, да ещё с травмой головы?

— Перестань нести чушь! Сначала найдём её, потом будешь философствовать!

Она небрежно отбросила сигару, стукнула мужчину по спине и вылетела из комнаты. Мужчина, ругаясь, поспешил за ней.

Когда оба с грохотом исчезли из поля зрения, в комнате, через приоткрытую дверь, начал гулять холодный ветер из мрачного леса.

Порыв ветра добрался до сигары, оставленной женщиной возле пепельницы. Искра от неё перекинулась на скатерть.

Огонь быстро разросся, охватил сначала скатерть, затем перекинулся на стол, а потом и на соседний диван.

Как будто насмехаясь над голосами женщины и мужчины, доносящимися из глубины леса, пламя жадно поглощало деревянную мебель и выбрасывало в воздух густой дым.

Этот дым наполнил комнату и начал проникать в стоящий в углу шкаф.

В том самом шкафу, где пряталась Блэр.

Блэр сморщила лоб, учуяв едкий запах горящего.

Сначала она подумала, что ей просто показалось — ведь она снова оказалась в шкафу, как в тот день, когда произошёл пожар…

Но нет — едкий дым, врываясь в лёгкие, заставил её закашляться. Глаза и горло сразу же начали жечь. И теперь, к этому, добавилось ощущение жара.

"Это не иллюзия."

Мысль о бушующем пламени где-то совсем рядом вызвала паническую дрожь. Сердце бешено заколотилось, дыхание сбилось.

"Надо выбираться!" — с трудом повернувшись, Блэр попыталась выбраться из шкафа.

В этот момент вместе с острой болью в голове в её сознании всплыли смутные воспоминания.

Тот самый эпизод, что повторялся снова и снова в гипнозе — как в прежней жизни, так и в этой. Сцена, из которой ей так и не удалось выбраться. Шкаф.

"Нет... Только не это... Пожалуйста, соберись…"

Блэр пыталась не поддаться страху, но тело и разум ей не подчинялись. Дыхание сбивалось всё сильнее — теперь она уже не могла понять, это от дыма или от охватившей её паники.

Сознание начало мутнеть от нехватки воздуха.

"Просто закрой глаза и открой снова…"

Где-то вдалеке, как будто из прошлого, в ушах прозвучал голос Хардина.

Блэр, полубессознательная, повинуясь инстинкту, медленно заморгала.

"Спокойно дыши…"

Она послушалась второго голоса и медленно вдохнула, потом выдохнула.

Так же, как они практиковались каждую ночь.

"Всё будет хорошо…"

И действительно — с этими словами паника немного отступила, дыхание восстановилось.

Руки всё ещё дрожали при мысли о пожаре за дверью, но оставаться здесь дальше она не могла.

Пришло время выбраться из шкафа.

Собравшись с силами, Блэр сделала глубокий вдох в дымной атмосфере, выпрямилась… и изо всех сил ударила ногой в дверцу шкафа.

БАМ!

Дверца распахнулась — и густой дым, наполнивший комнату, тут же окутал Блэр. В одно мгновение всё вокруг заволокло, дышать стало невозможно.

Она зажмурилась, а потом резко распахнула глаза.

Перед ней был охваченный огнём весь интерьер комнаты.

— Ах… — выдохнула она.

Странно — хотя всё вокруг охвачено огнём, и страх, словно собирается поглотить меня с головой, в груди было неожиданно легко, будто всё там выжгло.

Как будто я наконец разорвала кандалы, что так долго держали меня.

«Надо выбираться отсюда».

Блэр, глядя на бушующий, готовый пожрать всё пожар, медленно закрыла глаза, глубоко вдохнула и открыла их снова.

Подступивший было страх немного отступил.

Когда Блэр тяжело поднялась, чтобы выйти из гардероба, внезапно её пронзила головная боль, не сравнимая с прежней — такая сильная, что на мгновение всё перед глазами потемнело.

И в тот момент — вместе с мучительным выдохом — перед её глазами начали накладываться воспоминания.

Огромное пламя, ослепительное, будто солнце, и дым, наполнявший всю комнату. А в руке — окровавленный подсвечник.

Когда воспоминание внезапно вернулось, Блэр задрожала и застыла от ужаса.

— Блэр!

Дверь распахнулась, и в комнату ворвался Хардин.

— …Хардин.

Блэр безучастно уставилась на него, когда он, перешагнув сквозь огонь, стремительно подошёл к ней.

В этом аду, полном пламени, его глаза, похожие на ледяное озеро, напоминали ей глаза Эсмеральды из воспоминаний.

«Давай играть в прятки. Пока я не скажу выходить, ты ни за что не выходи, Блэр».

Воспоминания хлынули, словно прорвало плотину.

Воспоминания о том дне, что она потеряла.

Блэр не смогла выдержать нахлынувшего потока и рухнула.

***

Проснувшись, Блэр почувствовала, что её тело будто парит в воздухе. С трудом разлепив веки, первым, что она увидела, была Эсмеральда.

— Её Величество, императрица…?

— Блэр.

Услышав голос Блэр, Эсмеральда замерла. Её выражение казалось напуганным, но из-за одежды, закрывавшей обзор, Блэр плохо её разглядела.

Не до конца проснувшаяся девочка лишь спустя мгновение поняла, что это одежда мешает обзору, и что она находится внутри гардероба.

Потирая тяжёлые веки, Блэр спросила:

— Почему мы прячемся в шкафу?

— Блэр, давай сыграем в прятки.

— Прятки…?

— Да. Пока я не скажу выходить — ни за что не выходи. Что бы ты ни услышала, что бы ни случилось — ни за что, хорошо?

Эсмеральда так настаивала, всё время озираясь на то, что за пределами гардероба.

Блэр показалось странным, что она предлагает играть в прятки посреди ночи, и её настроение казалось подозрительным, но сон клонит сильнее, и она молча кивнула.

Сквозь снова опускающиеся веки ей показалась Эсмеральда, улыбающаяся как-то грустно.

«Что сделало её такой печальной?»

Если бы это был обычный день, она бы так и спросила и обняла её. Как всегда делала Эсмеральда.

«Когда проснусь — обязательно спрошу. Обязательно обниму».

Но Блэр не справилась со сном и вновь уснула.

Сколько времени прошло?

Звяканье!

Громкий звук, как будто что-то упало и ударилось о пол, разбудил Блэр.

«Что это за звук?»

Вслед за этим раздалось ещё несколько подобных шумов. Сон как рукой сняло. В наступившей тишине её охватило зловещее предчувствие.

И этот запах.

Запах горящего пробрался сквозь ноздри до самых лёгких.

Инстинкт предупреждал её: смерть была рядом.

Блэр затаила дыхание и, прильнув к узкой щели шкафа, осторожно наблюдала за происходящим.

В комнате находилась женщина в форме горничной. Лицо было плохо видно — видно лишь боком. Перед ней...

Императрица.

Эсмерельда лежала на полу. Но она не спала — это было очевидно.
Та Эсмеральда, которую знала Блэр, была самой красивой, утончённой и благородной женщиной в мире. Такая никогда бы не улеглась прямо на пол, устав от сна.

«Что она делает?..»

Однако обзор через узкую щель шкафа был ограничен. Блэр не могла понять, что горничная делает с Эсмеральдой. Девочка придвинулась ближе, стремясь хоть немного улучшить обзор.

И тогда она увидела нечто невероятное.

Горничная обвязывала шею Эсмеральды тканью и привязывала её к потолку.

Даже ребёнку, не знавшему ничего о тёмной стороне жизни, было ясно, что горничная пытается убить императрицу.

Это была не мысль — это был животный ужас, инстинкт, врождённый страх перед смертью.

Глаза Блэр затрепетали, охваченные паникой. Не успев ничего осознать, она уже плакала — слёзы текли сами по себе.

Почему?

Почему всё это происходит? Ничего не понятно. Но одно ясно точно:

Эсмеральду нужно спасти.

«Но… мне страшно».

«Что я могу сделать? Смогу ли победить ту женщину? Что, если не спасу императрицу, а сама погибну?..»

В комнате становилось всё душнее — поднимался дым. Блэр зажала рот рукой, чтобы не закашляться, и вся задрожала от ужаса.

«Пусть это будет всего лишь сон…»

«Пусть я просто проснусь, в слезах брошу́сь к Эсмерельде, а она меня обнимет… Пусть всё это исчезнет, как ночной кошмар. Кто-нибудь… пусть кто-нибудь спасёт меня…»

Но реальность, как бы сильно она ни мотала головой и ни плакала, не исчезала. Жестокий мир был перед ней — реальный, неизбежный.

Никто её не спасёт.

Сейчас… единственный, кто может её спасти — это она сама.

Блэр стиснула дрожащие руки в кулаки. Смахнула слёзы с лица и вновь посмотрела сквозь дверцу шкафа.

Горничная стояла на кофейном столике, всё ещё пытаясь зацепить верёвку.

Блэр невольно отвела взгляд от этого ужасного зрелища — и тогда заметила что-то рядом с собой. Среди разбросанных вещей возле шкафа лежал подсвечник. Он поблёскивал в темноте острыми краями, отражая красноватый свет.

Сердце Блэр застучало бешено и громко.

Это был её шанс. Один-единственный.

Она приоткрыла дверцу шкафа и, крадучись, направилась к подсвечнику.

К счастью, горничная была слишком занята Эсмеральдой и ничего не заметила. Сердце грохотало так, будто вот-вот выпрыгнет наружу.

Блэр подошла и схватила подсвечник. Дальше не было ни страха, ни времени на сомнения.

Стиснув его покрепче, она рванула вперёд — и изо всех сил ударила по ногам горничной.

-Прекрати!

Удар ребёнка не нанёс серьёзного урона. Но его было достаточно, чтобы напугать горничную.

— А-а-а!

Женщина потеряла равновесие и упала со стола. В этот момент Блэр наконец смогла разглядеть лицо……того, кто пытался убить Эсмеральду.

Огромная благодарность моим вдохновителям!

Спасибо Вере Сергеевой, ,Анастасии Петровой, Ксении Балабиной, nunaknowsbetter Кристине Костриковой,Вильхе,Dia Dia,Altana Angrikova,Екатерине Таран и Марине Ефременко,Dary,Алёне Бенцой за вашу поддержку! ✨Ваш вклад помогает создавать ещё больше глав, полных эмоций, страсти и неожиданных поворотов!

Вы — настоящие вдохновители!