— Сосредоточься как следует!
Щёлк!
Дариэн ударил Гельмута кулаком по голове. В глазах мальчика тут же вспыхнула смесь досады и протеста.
— Я стою правильно!
Прошло всего несколько дней, а он уже начал открыто возмущаться. Это тоже было прогрессом.
Шлёп!
— В чём проблема?
Он двигался технично, как его учили, хоть и отвлекался. Гельмут бросил наставнику вызывающий взгляд.
Тук!
Его претензия была справедливой. Научиться за три дня идеально воспроизводить удар, не теряя стойки — настоящее достижение.
Для десятилетнего мальчика прогресс и так был феноменальным. Любой другой назвал бы его вундеркиндом.
Конечно, сам Гельмут этого не осознавал. Но Дариэн знал. И всё равно оставался непреклонным.
Меч куют, пока металл раскалён — только так он станет прочным.
Бам!
— Ты идиот. Одной правильной стойки мало.
— Тогда чего ещё?
— Неужели мне нужно разжёвывать каждую мелочь?
— Да.
Шуршание...
Короткий ответ заставил Дариэна в задумчивости потереть подбородок.
Щёлк!
— Ай!
Гельмут вскрикнул — теперь его реакции стали театральнее. Дариэн снова ударил его конфискованным деревянным мечом.
Удар!
— Понимаешь разницу?
— Какую?
Дариэн, не отрывая взгляда, вновь взмахнул мечом. Гельмут мгновенно прикрыл голову руками.
Тык!
Лёгкий удар пришёлся по предплечью.
— Было 3 удара. Уловил разницу между ними?
— Не знаю.
Бурчание...
Его желудок предательски заурчал.
— Хочешь остаться без ужина — отвечай вежливо и думай!
Угроза подействовала моментально — еда была для Гельмута лучшим мотиватором. Он поглощал всё, что готовил Дариэн, с таким видом, будто находился в трансе.
— ...Сила ударов разная. Скорость. И точки попадания.
Произнося это, Гельмут вдруг осознал: движения Дариэна были математически точны — плавные, без малейшего лишнего усилия.
Но в них была разная динамика. То медленно, как ползущая гусеница, то стремительно, как удар молнии. И всё это — единый, непрерывный поток.
— Теперь понял?
— ...Да. Но как?
— Пойми.
Одного слова Дариэна хватило, чтобы втолкнуть истину прямо в сознание.
— Слепое подражание бесполезно. Пойми телом. Затем — разумом. И только тогда поймёшь меч. Когда клинок станет продолжением не руки, но мысли — лишь тогда ты овладеешь основами.
Его слова лились без остановки, врезаясь в сознание.
— А ты? Ты просто машешь палкой, как дровосек топором! Без понимания, без анализа. Ты не фехтовальщик — ты лесоруб.
Тишина...
— Те, кто полагается лишь на мускулы, никогда не превзойдут себя. Они могут стать хорошими бойцами — но не более.
Стандарты «хорошего» у Дариэна были запредельны. А он сам давно перешагнул эту планку.
Гельмут получал уроки, о которых мечтал бы любой ученик. Дариэн взял его не из жалости — в обучении мечу нет места снисхождению.
Особенно если ты претендуешь на клинок Святого Мечника.
Звяк!
Ложка упала на пустую тарелку — урок окончен.