Уход

Состояние супруги Ли Хуа было хуже, чем предполагала Мао Мао. Девушка сменила пшенную кашу на более жидкую, но больная едва могла отхлебнуть из ложки. Служанке приходилось каждый раз открывать рот госпожи, вливать туда еду и помогать ей проглотить. Не самые приличные действия, но сейчас был не тот момент, чтобы думать о приличиях.

Ли Хуа не ела – это была самая большая проблема. В одной старой пословице говорилось, что здоровая диета оказывает такое же восстанавливающее действие, как и лекарства, и Мао Мао знала, что ее пациентке не станет лучше, если она не будет питаться. Поэтому девушка упорно пыталась заставить Ли Хуа принимать пищу.

Она проветрила комнату, и приторный аромат благовоний сменился характерным запахом больного человека. Должно быть, поэтому служанки жгли столько благовоний. Сколько вообще времени прошло с тех пор, как супруга последний раз принимала ванну? Злость Мао Мао на ее глупых фрейлин продолжала расти.

По крайней мере, та девушка, которую отчитала Мао Мао, извлекла из этого урок. Белила, которые она использовала в макияже супруги, были взяты из ее личного тайника. К сожалению, евнуха, что не нашел и не конфисковал ядовитую пудру, приговорили всего лишь к избиению палками. 

Мао Мао в лицо назвала его никчемным идиотом, но без толку. Происхождение могло повлиять даже на то, какое наказание человек получал.Он оказался одним из тех знатных людей с «особыми» наклонностями.

Травница приготовила ведро с горячей водой и тряпку, а затем позвала других фрейлин помочь ей вымыть супругу Ли Хуа. Дамы выглядели растерянными, но под пристальным взглядом Мао Мао смиренно делали, что она говорила.

Кожа госпожи была настолько сухой, что вода просто скатывалась с нее, а губы были болезненно потрескавшимися. На них нанесли мед вместо красной помады, волосы же завязали в простой пучок. Теперь нужно было заставлять ее пить чай, время от времени давая ей разбавленный водой суп. Это поможет ее организму получить соль, которая вынудит чаще пользоваться туалетом, а значит, поможет вывести больше токсинов из организма.

Мао Мао казалось, что Супруга Ли Хуа может отвергнуть новую необычную смотрительницу, считая ее врагом, но она была покорна, как кукла. Глядя в ее безучастные глаза, можно было засомневаться, различает ли она людей. Постепенно порция жидкой каши увеличилась с половины до целой миски, потом в нее стали добавлять рис и крупы. Когда Ли Хуа смогла глотать без посторонней помощи, к ним стали подливать мясной бульон – получался приятный на вкус суп, а затем в меню появилось ещё и фруктовое пюре.

Однажды, после того, ей удалось самостоятельно воспользоваться туалетом, Ли Хуа вдруг тихо спросила:

– Почему... реть?

Мао Мао подвинулась ближе, чтобы различить слова, которые шептала супруга.

– Почему ты не дала мне умереть? – голос был едва различим.

Травница нахмурилась.

– Если бы вы действительно хотели смерти, вы бы перестали есть. Но вы все-таки едите кашу, а значит, умирать не желаете. – она протянула госпоже теплый чай.

– Вот как. – Супруга тихонько кашлянула, а потом улыбнулась, хоть и слабо.


У фрейлин Ли Хуа было две реакции на Мао Мао: либо просто ее боялись, либо боялись, но продолжали сопротивляться.

«Кажется, я перестаралась».

Как только эмоции Мао Мао достигали точки кипения, девушка не могла больше сдерживать свой гнев. Она знала, что это плохая черта. В тот раз она даже забыла о деликатном придворном языке, скатившись к более грубым выражениям. Мао Мао, хоть и была внешне безэмоциональной, имела доброе сердце. Поэтому ей было больно видеть, что люди сторонятся ее и считают монстром. Последнюю свою вспышку гнева девушка оправдывала заботой о госпоже Ли Хуа. Это было необходимо.

Как и прежде, Жэнь Ши часто навещал больную – Мао Мао не знала, по приказу императора или по велению супруги Юй Е. Однако используя эту возможность, она попросила построить на территории Хрустального дворца баню. Так, к уже имеющейся купальне добавилась парная.

Конечно, Мао Мао пыталась намекать Жэнь Ши, что он ничем помочь не может, и что его присутствие нежелательно, но прекрасный евнух все равно приходил и улыбался ей при каждой возможности с маниакальным упорством. Травница сделала вывод, что у него просто слишком много свободного времени. Ей хотелось, чтобы он хотя бы следовал примеру Гао Шуня, который приносил угощения всякий раз, как появлялся. Такой внимательный человек мог бы стать хорошим мужем, даже несмотря на то, что был евнухом.

Тем временем Ли Хуа было рекомендовано употреблять продукты с большим содержанием клетчатки, пить много жидкости и потеть – то есть делать все, что поможет вывести яд из ее организма. Прошло два месяца, прежде чем больная наконец смогла ходить самостоятельно.

Несмотря на это, женщина все еще находилась в тяжелом состоянии из-за душевных страданий. Мао Мао решила, что если госпожа снова не окажется под воздействием токсинов, то в порядке. Супруге требовалось еще некоторое время, чтобы вернуть свою фигуру и румянец, но она уже не была похожа на умирающую.

Вечером перед возвращением в Нефритовый дворец Мао Мао пошла официально засвидетельствовать свое почтение госпоже Ли Хуа. Мао Мао думала, что из-за ее низкого ранга ее просто отправят на старое место, даже не удостоив официальной аудиенции. Но она ошибалась. Ли Хуа, как поняла девушка, была гордой, но не надменной. После того, что произошло с принцем, Мао Мао считала ее неприятным человеком, но на самом деле у нее были манеры и характер настоящей императорской благородной супруги.

– Завтра утром я покину Вас, Госпожа. – сказала ей Мао Мао. Она также дала несколько инструкций относительно того, чем супруге питаться, а чего избегать. Служанка уже собиралась выйти из комнаты, как Ли Хуа заговорила:

– Как ты полагаешь, я смогу родить еще одного ребенка? – ее голос был ровным и безэмоциональным.

– Я не знаю. Единственный способ узнать это – попробовать.

– Но как, если Его Величество больше не интересуется мной?

Смысл ее слов был предельно ясен. Принц был зачат только потому, что Император навестил Ли Хуа после того, как супруга Юй Е забеременела. Тот факт, что между юной принцессой и маленьким принцем было 3 месяца разницы в возрасте, раскрывал правду.

– Его Императорское Величество лично сказал мне прийти сюда, к Вам. Теперь я ухожу, и полагаю, что вы увидите его снова.

Дело было не в политике, и не в эмоциях, в этом смысле обе женщины находились в одинаковом положении. В Заднем дворце любви и романтике не было места.

– Как ты думаешь, я еще смогу превзойти Супругу Юй Е? Я, проигнорировавшая ее совет и убившая этим собственного ребенка?

– Не думаю, что это вопрос победы или поражения. А что касается наших ошибок: мы можем на них учиться. – Мао Мао сняла с полки вазу для одного цветка. Сейчас там стоял звездчатый колокольчик. – В мире сотни, даже тысячи цветов, но кто осмелится сказать, что красивее – пион или ирис?

– У меня нет ее изумрудных глаз или огненных волос.

– Если вместо этого у вас есть другие преимущества, то проблем не будет. – Взгляд служанки скользнул от лица Ли Хуа вниз. Говорили, что эта часть женского тела уменьшается первой, если худеешь или болеешь, но супруга и сейчас была достаточно одарена. 

– Думаю, что такой размер – настоящее сокровище.

Девушка многое повидала в борделях, так что знала, о чем говорит. Она едва сдержала свое изумление, когда она и фрейлины мыли Супругу.

Учитывая, что Ли Хуа была соперницей госпожи, которой служила Мао Мао, девушка не могла помогать ей открыто, но все же решила преподнести женщине последний подарок, прежде чем уйдет.

– Могу я прошептать кое-что Госпоже на ушко?

А затем тихо, чтобы никто ее не услышал, рассказала Супруге Ли Хуа одну тайну – секретную технику, которой с ней поделилась одна из старых куртизанок, и о которой, мол, «не помешает знать». К сожалению, у Мао Мао не было необходимого размера, но Супруге эта техника подходила идеально.

Лицо Ли Хуа покраснело, как спелая восковница¹, когда она услышала рассказ. То, чем поделилась с ней Мао Мао, некоторое время спустя стало предметом оживленных споров среди фрейлин, но травница не стала обращать на это внимание.

После этого настал период, когда визиты Его Величества в Нефритовый дворец стали заметно реже. Со смесью иронии и искреннего облегчения супруга Юй Е только сказала:

– Фух! Наконец-то я могу немного поспать!

Мао Мао удивленно вытаращила глаза. Но это уже была совсем другая история.


Примечания:

1) Восковница красная (лат. Myrica rubra) – плодовая культура, принадлежащая к семейству Мириковые, или Восковницевые. Второе ее название – китайская клубника. Произрастает на юго-западе Китая (провинция Юньнань), в Японии (где называется ямамомо) и странах Юго-Восточной Азии. Округлые плоды восковницы красной достигают в диаметре от полутора до двух с половиной сантиметров. Все они покрыты красной кожистой, шершавой и довольно плотной оболочкой. Алая мякоть, содержащаяся внутри плодов, очень сладкая и удивительно нежная, при этом ее вкус достаточно терпкий. Вкус красной напоминает сочетание сразу нескольких вкусов: вишни, ежевики и клубники. С древнейших времен плоды и кора восковницы красной славились и своими превосходными целебными свойствами.