Доп. история: Намасу

Это оригинальный короткий рассказ, написанный специально для кулинарной книги по «Монологу Фармацевта».

Маомао взяла палочками намасу, поданное на серебряной тарелке.

«Цвет тарелки не изменился, с запахом проблем нет, вкус…»

По текстуре овощи, промятые с солью, сохранили умеренную упругость, а синяя рыба, из которой тщательно вынули кости, была мягкой. Это было блюдо, заправленное уксусом, но кислоту смягчили мёдом, а чайными листьями придали аромат, сделав акцент на лёгкость еды.

«У-у-ум, вкусно».

Когда говорят о блюде, взгляд обычно тянется к большим кускам мяса или рыбы, но именно в закусках и проявляется мастерство повара. Здесь вкус ингредиентов был раскрыт в полной мере, без попыток замаскировать его броским мясным соком.

Продолжая смаковать, Маомао всё же обострила внимание: не примешано ли туда чего-нибудь странного. Хорошенько прожевав, она сглотнула.

— Никаких проблем.

Услышав голос Маомао, старшая фрейлина Хоннян положила намасу на тарелку супруги Гёкуё:

— Прошу, госпожа Гёкуё.

— Благодарю, я отведаю.

То, что обе выглядели слегка напряжёнными, вероятно, было потому, что это намасу было таким же, как то, что подавали на недавнем садовом приёме. В намасу, поданном на садовом приёме, была не синяя рыба, а медуза. Причина заключалась в том, что блюдо поменяли с блюдом супруги Лишу, сидевшей рядом.

Тот садовый приём был прерван на середине. Причина — в еду подсыпали яд.

Яд подсыпали не в намасу, но, видимо, у супруги Гёкуё и остальных это блюдо всё равно вызывало воспоминания о меню того дня, поэтому они и насторожились. Когда Гёкуё носила принцессу Линли, её несколько раз пытались отравить.

Маомао прополоскала рот водой и приступила к пробе на яд следующего блюда.

Трапеза закончилась без происшествий. К счастью ли, к несчастью ли, но еда не была отравлена. Для Маомао это было одновременно облегчением и разочарованием. Непочтительное чувство, которое она ни за что не могла бы произнести вслух.

— Тогда прошу меня извинить.

— Подожди, пожалуйста.

Когда она, решив, что работа закончена, собралась выйти из комнаты, Хоннян остановила её.

— Сейчас придёт господин Джинши.

— … 

Лицо Маомао тут же сникло.

— Прошу прощения за столь поздний визит.

Евнух с небесной улыбкой появился, совершенно не выглядя виноватым, вопреки сказанным словам. Зато сопровождавший его Гаошун выглядел неловко.

— Ничего страшного. Сегодня ведь не тот день, когда сюда приходит император.

От слов Гёкуё Маомао на мгновение застыла. Узнать в покоях какой именно наложницы проводит ночь император с помощью информационной сети внутреннего дворца было легко. Одно время он часто ходил к супруге Рифе, и, похоже, это продолжалось до сих пор.

«Похоже, у них всё хорошо складывается».

Маомао стояла, натянув на лицо неловкую улыбку.

— Итак, что привело вас сегодня?

— Как обычно, я пришёл поговорить, нет ли у вас каких-либо затруднений.

Работа Джинши заключалась в том, чтобы наблюдать за состоянием наложниц во внутреннем дворце. Он регулярно навещал всех: от старших супруг до младших наложниц. Разумеется, в целом, чем выше был ранг, тем чаще он показывался на глаза, но…

— Ах, вот как? А я-то в последнее время думала, что работа господина Джинши — приносить нам затруднения.

— Неужели? Я же, со своей стороны, всякий раз переживаю, что, раз уж сам рекомендовал дегустатора ядов, с моей стороны не должно быть никаких упущений.

 У обоих лица людей, которых не раскусишь.

«Поскорее бы это закончилось».

Маомао витала где-то в облаках и думала о всякой ерунде вроде того, что древесный узор на потолке похож на человеческое лицо.

— Кстати, как сегодняшняя еда? — с улыбкой спросил Джинши. Он смотрел не на супругу Гёкуё, а на Маомао.

Когда Маомао замялась с ответом, Гёкуё мило улыбнулась. Похоже, это означало: отвечай.

— Особых проблем не было, всё было очень вкусно.

— Рад это слышать. Повара готовили с большим воодушевлением, но после той истории с ядом как будто совсем побледнели. Они даже говорили, что больше никогда не будут готовить то же самое.

— Вот как. Передайте им, пожалуйста, что было вкусно.

Неужели он специально пришёл, чтобы заставить Маомао это сказать? Если уж на то пошло, лучше бы приготовили намасу из внутренностей фугу, подумала Маомао.

— Ха-ха, играть с кошкой — это хорошо, но не забывайте и о своей основной работе, сказала супруга Гёкуё весело.

— Прошу прощения. Тогда перейду к главному.

— Хотя главное ведь всего лишь в том, чтобы спросить о моём самочувствии, не так ли? 

Супруга Гёкуё ухмыльнулась.

— Именно так.

— Тогда можно я сама задам вопрос? Удалось ли что-нибудь выяснить о преступнике, подсыпавшем тот яд?

— Госпожа Гёкуё… — Хоннян была поражена тем, как прямо спросила Гёкуё.

— По этому делу мы ведём расследование. Прошу вас спокойно ожидать.

Иными словами, не суйте нос — примерно это он хотел сказать. Маомао подумала об этом, одновременно находя на потолке ещё один узор, похожий на человеческое лицо.

— Однако для расследования требуется разная помощь.

— Ах, у вас нехватка людей?

— Да. Было бы хорошо, если бы вы одолжили нам кошачьи лапки, — Джинши посмотрел на Маомао и улыбнулся.

— Кошачьи лапки, значит, — Гёкуё тоже улыбнулась. — Я подумаю.

— Благодарю вас.

Уходя, Джинши подмигнул Маомао одним глазом. У Маомао возникло ощущение, будто у неё дыбом встала шерсть, и её передёрнуло.

— Похоже, ты ему очень понравилась. Так что, если снова что-нибудь случится, помоги ему.

— …………

— Мм! — Так как Маомао промолчала, Хоннян толкнула её локтем. — …Как прикажете.

Маомао нехотя поклонилась Супруге Гёкуё.