Хотя внешне Бельвар этого не показывал, его дыхание начало сбиваться.
Более того, Дэниел заметил лёгкую дрожь в глазах герцога, когда их взгляды встретились.
Благодаря этому Дэниел был уверен:
«Он колеблется».
Выражение лица Бельвара выдавало человека, отчаянно пытающегося скрыть страх.
«Хорошо».
Если бы Бельвар сейчас усмехнулся и отмахнулся, Дэниел оказался бы в сложном положении.
«Если бы он считал меня просто очередным стратегом, так бы и произошло».
Но Бельвар искренне опасался Дэниела.
Предположение Дэниела — что герцог высокого о нём мнения — подтвердилось.
«В таком случае...»
Лучшей тактикой было продолжать играть роль «худшего Дэниела Штайнера», каким его представлял Бельвар, чтобы добиться успеха на переговорах.
«Если эти переговоры провалятся, умру я».
Укрепив решимость, Дэниел сделал вид, что совершенно спокоен, и достал из пальто документ.
Бельвар сглотнул при этом виде.
— Это...
Дэниел кивнул:
— Копия документов, изъятых после ликвидации «Рассвета» — тайной организации Его Высочества. Уверен, человек вашего уровня сразу поймёт их значение.
Он протянул документ, словно приглашая убедиться лично.
Бельвар взял бумаги и внимательно изучил содержимое.
Это не была подделка — дата операции и детали были тщательно задокументированы.
Руки герцога начали слегка дрожать.
— Герцог Бельвар.
Дэниел обратился к нему медленно, давая словам проникнуть в сознание.
— Что произойдёт, если эти документы обнародуют? Путь Его Высочества к трону исчезнет, а граждане Империи потребуют крови предателя.
Бельвар стиснул зубы.
Он уже знал, что скажет Дэниел дальше.
— Тогда мы сообщим гражданам, что перед наказанием предателей провели расследование и обнаружили связь с определённой семьёй. И эта семья...
Дэниел протянул руку и слегка надавил на документ в руках Бельвара.
Он понизил голос до шёпота, чтобы слышал только герцог:
— Семья Бахартанте, возглавляемая вами, герцог Бельвар.
Глаза Бельвара расширились, когда он взглянул на Дэниела поверх документов.
Наглость какого-то безродного сироты, угрожать одной из знатнейших семей Империи наполнила его яростью.
С лицом, искажённым гневом, Бельвар швырнул документы на стол.
— Грязное отродье!.. Похоже, слухи о тебе ничуть не преувеличены. Непостижимо, как такое ничтожество умудрилось втереться в доверие к Её Высочеству!
Бельвар повысил голос, но Дэниел лишь выразил лёгкий дискомфорт.
— Я смиренно приму вашу оценку, герцог. Однако напомню, что мы здесь для решений, а не обвинений.
— Решений? Какое решение ты от меня хочешь?!
— Полагаю, человек вашей прозорливости уже догадался...
Бельвар открыл было рот для возражения, но сразу сомкнул губы.
Судя по словам Дэниела, он примерно представлял условия.
— Неужели...
— Именно. Если вы выйдете из борьбы за престол, мы гарантируем полную секретность. Семья Бахартанте не будет замешана в этом деле.
Бельвар издал стон.
Несмотря на витиеватую формулировку, это было предложение предать кронпринца.
И всё же отказаться от такой сладкой сделки было трудно.
— Герцог Бельвар. Это не так сложно. Один кивок — и ваша семья продолжит блистать в столице, как прежде. Почему вы колеблетесь?
Для Бельвара, оказавшегося в безвыходном положении, эти слова, по сути обещание не наказывать его семью в случае прихода к власти — колебали его решимость.
Достаточно кивнуть и его род уцелеет.
«Но я клялся в верности Его Высочеству...»
Он не мог позволить себе поддаться дьявольскому красноречию.
— Не испытывай мою преданность. Я никогда не заключу сделку с тобой.
Бельвар говорил твёрдо, но Дэниел лишь равнодушно моргнул.
Затем, с лёгкой улыбкой, Дэниел поднялся.
— Не заключите сделку? Уважаю ваш выбор, но не понимаю. Разве вы забыли мои слова?
Проходя мимо Бельвара, Дэниел говорил небрежно:
— Я предупреждал, что отказ не ограничится одной жизнью. О, винный шкаф? Прекрасная коллекция в вашей гостиной.
В тяжёлой атмосфере Дэниел вдруг сделал комплимент, открывая дверцу шкафа.
Он достал бутылку Johnnie Walker, разглядывая её, и продолжил:
— Видимо, я недостаточно ясно выразился. Позвольте описать ваше будущее, герцог.
Бельвар не понимал, к чему клонит Дэниел.
Пока холодный пот стекал по его спине, Дэниел небрежно подозвал слугу.
Когда тот подошёл, Дэниел попросил принести лёд.
Напряжённый слуга поспешно поклонился и удалился.
Оставшись наедине, Дэниел взял бокал с полки.
— Итак. Ваш старший сын возглавляет компанию «Райдшарп». Лидер автомобильной промышленности Империи, не так ли? Первым внедрил конвейерную сборку.
Дэниел достал платок из пальто и развернул его.
— Благодаря этому автомобили стали доступны многим гражданам. Восхитительная работа.
Небрежно держа платок, он протёр бокал.
— Если бы пальцы олицетворяли статус, ваш сын был бы большим пальцем. Ведь именно его поднимают, говоря «отлично». Не согласны?
Бельвар молчал, уставившись вперёд.
Он не решался оглянуться.
— Ваш сын — лучший в своей сфере. Но задумывались ли вы, что подумает Её Высочество?
Закончив протирать бокал, Дэниел говорил с притворным беспокойством.
— Если Её Высочество станет императрицей, мне придётся посоветовать ей тщательно проверить «Райдшарп». Ведь ваш сын — из семьи Бельвара, предателя.
Дыхание герцога участилось.
Заметив это, Дэниел продолжил ровным тоном:
— И если в ходе проверки найдутся доказательства финансирования им предателей, ситуация осложнится. Представьте, как это ужасно.
Дэниел цокнул языком, словно сожалея.
В этот момент вернулся слуга со льдом.
Дэниел жестом подозвал его, и слуга аккуратно положил лёд в бокал.
Поблагодарив слугу, Дэниел открыл бутылку и налил виски.
Когда он поднял бокал, Бельвар наконец с трудом выговорил:
— Мой сын не при чём. Клянусь.
Дэниел отхлебнул виски, пожал плечами:
— С моей точки зрения, при чём.
— Не клевещи! Дэниел Штайнер...!
— О, я неточно выразился. Не то чтобы он причастен...
Подойдя сзади, Дэниел положил руку на плечо Бельвара.
— ...Я позабочусь, чтобы он стал причастен.
Глаза Бельвара расширились от леденящего заявления.
Когда его лицо побелело, Дэниел неспешно вернулся на место.
— На случай если вы надеетесь на Управление безопасности — к тому моменту они будут подчиняться новому императору.
Дэниел сел на диван, поставив бокал на стол.
— И это коснётся не только старшего сына. Я подключу второго — из электротехнической отрасли, и третьего — нефтяного магната.
— Э-это...
Дыхание Бельвара стало прерывистым, почти как при гипервентиляции.
Наблюдая за дрожащим старым лисом, Дэниел любезно улыбнулся.
— О боже. Кажется, вы вот-вот лишитесь трёх пальцев разом. Скажите, герцог — сможете ли пожать кому-то руку без трёх пальцев? Думаю, все будут вас избегать.
Бельвар, задыхаясь, вдруг зажмурился и издал стон, граничащий с криком.
— М-мой герцог!
Слуга бросился с лекарством и водой.
Бельвар проглотил таблетки, запив их.
Только тогда его дыхание начало выравниваться, хотя глаза оставались закрыты.
Молча наблюдая, Дэниел наклонился вперёд и щёлкнул пальцами.
Щёлк.
Резкий звук заставил Бельвара открыть глаза — Дэниел протягивал руку для рукопожатия.
Улыбка Дэниела казалась Бельвару совершенно бесчеловечной.
— Что вы делаете?
Дэниел слегка потряс протянутой рукой.
— Теперь, когда вы пришли в себя, пора принять верное решение.
«Пожмите руку, пока не поздно».
Посыл Дэниела не мог быть яснее.