Глава 18. Я не хочу сближаться с тобой

Почему я застрял в одном кабинете со шпионом вражеской страны?

Больше всего мне хотелось доложить об этой женщине начальнику оперативного отдела как о шпионке, но без доказательств я бы просто выглядел сумасшедшим.

На данный момент у меня не было другого выбора, кроме как вести себя естественно.

Я сделал глубокий вдох, чтобы успокоить нервы, и снова открыл дверь кабинета.

Когда Люси как-то странно посмотрела на меня, я пожал плечами.

— Вы слышали? Петля на этой двери издаёт странный звук. Мне скоро придётся вызвать мастера.

Всё это — многократное открывание и закрывание двери — было просто проверкой петель.

По крайней мере, так я сказал себе, подходя к своему столу и отодвигая стул.

— Итак, как Вас зовут?

Положив пакет со сладостями на стол и, устроившись на стуле, я наблюдал, как Люси отсалютовала, как по учебнику.

— Второй лейтенант Люси Эмилия, недавно назначенная адъютантом офицера оперативного штаба. Для меня большая честь служить под началом такого занятого и выдающегося офицера. Я полностью готова выполнять свои обязанности в меру своих возможностей.

Это было безупречное представление.

И она использовала свое настоящее имя.

Что ж, учитывая, что лишь горстка людей в Союзных войсках знала настоящее имя Люси, она, вероятно, не видела необходимости в прикрытии.

Какими бы ни были её мотивы, женщина, стоявшая передо мной, — поразительно элегантная и сдержанная — была вражеским шпионом.

Не то чтобы меня сильно заботили шпионы в Империи.

В конце концов, у меня не было никакой особой преданности этому месту.

Настоящая проблема заключалась в том, что человек, стоявший передо мной, которому суждено было стать кошмаром Империи, теперь была моим адъютантом.

Я не из тех, кто может справиться со стрессом, когда рядом со мной тикает бомба замедленного действия.

"Мне нужно от нее избавиться".

Мне нужно было убедить начальство, что Люси Эмилия не подходит на роль моего адъютанта — чего бы это ни стоило.

"Но для этого нужно найти предлог..."

Я постучал по столу с серьёзным выражением лица, и мне вдруг пришла в голову идея.

" Постойте. Разве я не видел, как ранее у штаб-квартиры проходила антивоенная акция протеста?"

Если я всё правильно разыграю, то смогу использовать это как предлог, чтобы перевести Люси на другую должность.

Слегка улыбнувшись про себя, я отсалютовал на представление Люси.

Она тут же встала по стойке смирно, и я обратился к ней строгим голосом:

— Хорошо, второй лейтенант Люси Эмилия. Вы только что сказали, что готовы добросовестно выполнять свои обязанности?

— Да, сэр.

— Смелый ответ. В таком случае давайте проверим, подходите ли Вы на эту должность. Я поручаю Вам задание — выйдите на улицу и разгоните протестующих.

Люси немного поколебалась, прежде чем ответить.

— ... Протестующие, сэр?

— Да. В частности, незаконный протест перед штаб-квартирой, участники которого не получили разрешения от Императорского двора. Сначала мы не обращали на них внимания, потому что их было немного, но в последнее время их активность вышла из-под контроля.

— Я понимаю, но разве это не входит в компетенцию военной полиции?

— Протесты перед штаб-квартирой также вызывают у нас беспокойство. Согласно закону о внутренней безопасности в военное время, имперские офицеры имеют право подавлять беспорядки в пределах своей юрисдикции.

Люси кивнула, как будто это объяснение имело смысл.

— С вашими доводами всё в порядке, сэр. Я выполню приказ.

— Хорошо. Выполните задание и доложите, когда закончите.

— Понятно. Могу я обратиться с одной просьбой, прежде чем уйду?

— Какая просьба?

Люси подняла руку и указала на меня указательным пальцем.

— Булка.

...Что? Это была какая-то завуалированная угроза?

Напрягшись, я увидел, как она моргнула один раз, прежде чем прояснить ситуацию.

— Когда Вы вошли, Вы упомянули, что хотите поделиться булочками в качестве перекуса. Если Вы позволите, я бы хотела взять одну из них с собой.

Ох, речь идет о булочках.

— Конечно. Можешь взять одну.

Я поставил пакет с закусками на стол, и Люси шагнула вперёд, чтобы взять круассан.

Она быстро кивнула мне, прежде чем повернуться и выйти из кабинета.

Как только дверь закрылась, я тихо вздохнул и откинулся на спинку стула.

Облегчение нахлынуло на меня, и я почувствовал, как мое тело расслабилось.

"Сейчас..."

Я сделал первый шаг к ее уходу.

Отправлять ее одну разбираться с разъяренной толпой было практически самоубийством.

Она никак не могла усмирить их в одиночку.

Всё, что мне нужно было сделать, — это спокойно ждать здесь, пока она не провалит задание, а затем использовать этот провал как повод для её перевода.

Конечно, это не решило бы проблему за один раз, но было важно заложить основу.

Почувствовав себя немного увереннее, я достал из ящика стола несколько документов и начал их просматривать.

Я не мог просто сидеть и ничего не делать, пока Люси не вернется.

Я уже успел просмотреть несколько отчетов, когда—

Бах!

Снаружи раздался звонкий звук выстрела.

Я вздрогнул, мои плечи инстинктивно напряглись.

Террористическая атака? Нет, если бы это была террористическая атака, то не было бы только одного выстрела.

Кроме того, звук был совсем близко.

Казалось, он раздавался прямо перед зданием штаба—

Бах!

Еще один выстрел нарушил ход моих мыслей.

"Ни в коем случае..."

Неужели Люси выстрелила?

Эта мысль поразила меня, как удар молнии, и я вскочил на ноги.

Прямо сейчас я не мог позволить себе оставаться в своем офисе.


— Вы арестовали всех пятерых зачинщиков протеста. Отличная работа.

Сержант Венделин, следователь военной полиции, безучастно смотрел на женщину, стоявшую перед ним.

Нервно сглотнув, он прокрутил в голове события, произошедшие всего несколько минут назад.

Женщина, представившаяся «адъютантом капитана Дэниела Штайнера», бегло осмотрела место столкновения полиции с протестующими, прежде чем достать револьвер и выстрелить в воздух.

Внезапная стрельба привела протестующих в панику. Быстро обратившись за помощью к сотрудникам полиции, которые пытались подавить митинг, женщина в одиночку и с поразительной лёгкостью обезвредила пятерых зачинщиков.

По правде говоря, полицейские участвовавшие в этом почти ничего не сделали, лишь помогали с арестом.

Это настолько потрясло не только отряд сохранения общественного порядка, но и сержанта Венделина, что он не мог вымолвить ни слова.

— Что здесь происходит?

Венделин, вздрогнув от неожиданности, обернулся и увидел приближающегося Даниэля Штайнера.

В офицерской фуражке, надвинутой на глаза, и в развевающемся плаще, Дэниел излучал такую властность, что у Венделина по спине побежали мурашки.

Решив не производить плохого впечатления, Венделин выкрикнул команду.

— Смирно!

Тридцать сотрудников спецназа, находившихся поблизости, немедленно вытянулись по стойке смирно.

Окинув их взглядом, Дэниел начал сверлить Люси ледяным взглядом.

— Доложить.

Повинуясь прямому приказу, Люси резко отсалютовала и доложила.

— Следуя вашим приказам, я приступила к ликвидации незаконного собрания и во время этого сделала несколько предупредительных выстрелов. В результате я успешно разогнала протест и задержала пятерых зачинщиков.

Услышав это, Венделин кивнул, как будто все внезапно обрело смысл.

— Значит, это был приказ капитана Дэниела? Конечно. Тогда это всё объясняет.

Недавно назначенный второй лейтенант никак не мог действовать так решительно в одиночку.

Тем временем Дэниел чувствовал внутри себя сильный жар.

"Когда это я говорил ей делать предупредительные выстрелы?!"

Он хотел возразить, но формально Люси не нарушила законы о внутренней безопасности в военное время.

Вместо того чтобы отругать ее, Дэниел протянул руку.

Люси сразу поняла смысл его действий и протянула свой револьвер.

Открыв барабан револьвера, Дэниел подтвердил, что действительно было произведено два выстрела.

Не в силах сдержать горький смех, он оглянулся на Люси — только для того, чтобы снова услышать её голос.

— Капитан, эти люди нарушили как законы о мирных собраниях, так и законы о внутренней безопасности в военное время. Они нарушили три главы законодательной базы, в том числе напали на солдат, отправленных обеспечивать общественную безопасность, без веской причины. Если вы отдадите приказ, я казню их на месте.

На мгновение Дэниелу показалось, что он ослышался.

Разве эти протестующие не разделяли антивоенных настроений Люси?

"Она говорит об убийстве схожих во взглядах людей? Почему?"

... Нет, если подумать, в этом был смысл.

Если Люси хотела избежать подозрений, то лучшим способом было твёрдо встать на сторону имперских военных.

"Какая бессердечная женщина. Неужели она не испытывает к ним ни капли сочувствия?"

Дэниел хотел прочитать ей лекцию о морали, но сейчас на них было слишком много глаз.

За происходящим наблюдали не только Венделин и отряд по сохранению общественного порядка, но и любопытные горожане, также и журналисты с камерами стояли неподалёку.

У него не было другого выбора, кроме как поддерживать имидж истинного имперского офицера.

— Нет.

Щелчок.

Дэниел закрыл барабан револьвера и вернул его Люси.

— Об этих людей не стоит марать руки. Сержант Венделин.

Вытянувшись по стойке смирно, Венделин нервно ответил:

— Слушаюсь, капитан Дэниел Штайнер, сэр!

— Допросите их и выясните причину их протеста. Убедитесь, что вы раскрыли всё, что побудило их бросить вызов императорскому двору и подстрекать граждан.

— Б-будет исполнено сиюминутно, сэр!

Венделин заметно напрягся и начал отдавать приказы своим людям, которые быстро двинулись вперёд, чтобы задержать и сопроводить зачинщиков.

Наблюдая за разворачивающейся сценой, Дэниел крепко зажмурился.

"Ха…"

Его план написать гневный рапорт в сторону Люси с треском провалился.


На следующее утро.

Я проснулся по будильнику и, как обычно, пошёл на кухню варить кофе.

Я высыпал кофейный порошок в кружку и залил все это кипятком, после чего направился к двери за газетой.

Вернувшись на кухню, я сел за стол и сделал глоток кофе.

Насыщенный, изысканный вкус принес мне мгновение умиротворения.

"Кофе с утра действительно лучшее, что придумало человечество."

Удовлетворенный, я развернул газету — из-за чего моментально застыл на месте.

На меня смотрела моя чёрно-белая фотография на первой полосе.

В кадре я стою перед пятью задержанными протестующими, которые стояли на коленях, держа в руке револьвер и проверяя барабан.

Со стороны могло показаться, что я решаю, казнить их или нет.

Холодный пот струился у меня по спине, когда я читал заголовок.

“Капитан Дэниел Штайнер арестовывает зачинщиков незаконных протестов!”

Заголовок был достаточно плох, но сама статья была еще хуже.

«…В ходе допросов, проведённых военной полицией, выяснилось, что трое из пяти зачинщиков получали деньги от Союзных Наций. Благодаря этому открытию подозрения о причастности Союзных Наций к организации антивоенных протестов превратились в уверенность. Сержант Венделин особо отметил неоценимую помощь капитана Дэниела Штайнера…»

Я сложил газету и взял свою кружку.

Сделав глубокий вдох, чтобы успокоиться, я снова отпил кофе.

По какой-то причине он был уже не такой приятный.

Это катастрофа…