=== [Дорога — Последний день] ===
Скрип колёс.
Дни шли, и путешествие подходило к концу.
Майлз высунулся из окна кареты, всматриваясь вдаль.
Из всей торговой компании «Бутан» остался только он. Второй выживший купец остался в прошлой деревне - психологическая травма не позволила ему продолжить путь.
Члены «Авангарда», напротив, почти полностью оправились от ран. Даже Утер, Марос и Шон чувствовали себя хорошо.
— Ирония - выздоровели как раз под конец задания.
— Удобно отлынивать, пока другие работают.
— Я не возьму ни одного заказа на охоту на монстров! Мне до сих пор снится та рассечённая голова обезьяны!
Таня прервала их:
— Мы ещё не в деревне. Будьте начеку.
Хоть демонических зверей не было видно, разбойники могли появиться в любой момент.
Шорох листьев.
— Мы почти на месте. Но это не деревня, — Таня нахмурилась, сверяясь с картой. — Просто отмеченная точка у дороги.
Майлз кивнул:
— Да. Антиол откроет нам своё убежище. Нам нужно лишь зайти, оставить груз и выйти.
Он достал кулон с красным камнем, который слабо мерцал.
— Видите высохшее дерево?
— Вон то.
Майлз вставил кулон в трещину в стволе.
Глухой гул.
Пыль поднялась с земли. Гельмут напрягся, ощутив чужеродную магию, но она не была агрессивной.
За деревом открылся проход - узкая тропа, едва вмещающая карету.
— Это... магия?
— Типично для архимага.
Они вошли. Туман окутал их, сбивая ориентацию.
— Мы перемещаемся далеко от начальной точки, — пробормотал Фиен. — Температура падает.
Шаг по траве.
Туман рассеялся, открыв просторную поляну. У края стоял старик в монокле, с длинной белой бородой.
— Добро пожаловать, гости «Бутана».
— Вы... Антиол? — Майлз подошёл ближе.
— А кто же ещё устроил бы такую магию в этом месте?
Старик оживлённо заговорил, проверяя груз:
— Прекрасно! Всё на месте. Некоторые компоненты очень редки - вы хорошо справились.
— Мы пережили атаки монстров, но смогли доставить груз, — Майлз тонко намекнул на трудности.
Пришло время получить оплату.