Глава 312.2

Несмотря на отсутствие слуг, жизнь в доме Сиана была такой же комфортной и ни в чём не нуждающейся, как в аристократическом поместье.

Если вы видели движущиеся сами по себе предметы, это были духи.

В месте, где энергия природы была сильна, духи могли оказывать физическую силу, не показываясь.

Конечно, это могло напугать тех, кто не привык к такому зрелищу.

Гельмут, проснувшийся на рассвете, помахал мечом на просторной поляне у горы, затем позавтракал.

Алея, казалось, испытывала академический интерес к магии духов и провела утро в глубоком разговоре с Террой и Азером на эту тему. Похоже, она останется в таком состоянии на несколько дней.

Однако сразу после завтрака она незаметно подошла к Гельмуту.

— Говорят, горный хребет полон духов. Не хочешь пойти со мной?

— Конечно.

Так они вдвоём отправились на свидание. Это было настолько тайно, что никто не мешал.

Тем временем Эльга, покинувшая дом Сиана, всего за один день стала сенсацией в Гринкане.

В конце концов, в деревне, где обычны дикие животные и домашний скот, редко можно увидеть такого очаровательного, кукольного вида кота.

— Ой, какой красивый котик!

— Откуда он взялся? Его привезли гости?

— Да, я видел, как он сидел на плече того черноволосого парня.

— Мяу?

Жители Гринканы, особенно дети, были очень дружелюбны к Эльге.

Они приносили ему яйца и куриные грудки, надеясь завоевать его расположение.

Эльга принимал подношения, издавая в ответ милое мяуканье. Дети были в восторге и осыпали его похвалами. Для неё это было странное, но приятное чувство.

«Правда, мне не нравится, когда меня гладят по голове».

Когда ей надоедало, она просто запрыгивала на ближайшее дерево. Этот опыт она могла получить только в человеческом мире.

Сиан тем временем был занят распаковкой багажа, присланного из академии, который накопился в его комнате.

Его младшая сестра Сиена вступила в подростковый возраст и постоянно задирала его. Она добилась некоторых успехов в магии духов и, казалось, стремилась испытать свои навыки в бою с Сианом.

Сиан начал размышлять о том, как бы ей как следует отчитать. В результате его мысли отвлеклись от Аски и Шарлотты.

Как и Гельмут, который тренировался с мечом с утра, Аска и Шарлотта естественным образом проводили время вместе. После времени, проведённого в Лесу Корней, они стали намного ближе.

Тогда как раньше они лишь коротко приветствовали друг друга перед расставанием, теперь они делились моментами более глубокой связи.

После завтрака Аска, который помахал мечом, чтобы помочь пищеварению, плюхнулся на землю со вздохом и заговорил.

— Побыть здесь напоминает мне старые времена.

— Старые времена?

Глаза Аски сузились, словно он что-то вспоминал.

— Да, когда мы с мамой жили вдвоём… Мы жили в такой же маленькой деревне. Моя мать не была магом духов, поэтому ей приходилось всё делать руками, что, должно быть, было для неё тяжело. Но я был молод, так что у меня не было трудностей. Это были хорошие времена. Наверное, нас считали бедными, но было комфортно и свободно.

В его словах была странная нотка. Для Шарлотты, которая считала Аску простолюдином, это замечание было немного озадачивающим. Намекал ли он на то, что больше нет покоя и свободы?

«Что случилось с его отцом?»

Шарлотте внезапно стало любопытно об отце Аски, но она проглотила вопрос.

Жить с матерью вдвоём в прошлом означало, что сейчас всё по-другому.

Аска, возможно, часто попадал в неприятности, но он не был безответственным. Если он не заботится о своей матери, значит, она больше не нуждается в его заботе.

— Мать, кажется, более удовлетворена своей нынешней жизнью. Было бы хорошо, если бы я мог быть таким, как она, но это действительно не подходит моему характеру.

Затем, с видом разочарования, Аска добавил:

— Мне тоже не нравится этот ублюдок, который называет себя моим отцом.

Шарлотта молча наблюдала за ним. Даже у такого, казалось бы, простого и прямолинейного человека, как Аска, была своя история.

В конце концов, его личность и фехтование были необычными. Она заговорила мягко, предлагая некоторое утешение.

— Как вы знаете, наличие семьи не означает, что вы всегда ладите.

Выражение лица Аски смягчилось.

— Пожалуй, вы правы. Кажется, я говорил бесполезные вещи. Вам, наверное, пришлось намного труднее, чем мне.

Внезапно Шарлотта тихо рассмеялась.

— Почему вы смеётесь?

— Просто… слышать это от вас, старшекурсник Аска, немного странно. Я не думала, что вы тот тип людей, который говорит такие вещи.

Аска нахмурился.

— О чём ты говоришь? За кого ты меня принимаешь?

— Ну, за искусного старшекурсника, который вспыльчив и делает, что хочет?

— Не могу отрицать.

Вскоре они оба улыбались. После короткого разговора они, казалось, стали ещё более комфортно чувствовать себя друг с другом.