Глава 228.2

«Как тебе место проведения турнира? Удобно было смотреть?»

«Да, очень. Всё было как на ладони. Обычно Майкл бы присутствовал, но он болен... Он рассказал мне о твоём матче. В последнее время он много о тебе думает».

Маргрет говорила мягко, словно поощряя примирение.

«Надеюсь, Майкл скоро поправится. К сожалению, я не могу навестить его».

Шарлотта ответила спокойно. Дело было не только в её участии в турнире.

Майкл очень не любил, когда Шарлотта навещала его во время болезни. Он, вероятно, чувствовал себя ущербным.

Шарлотта быстро сменила тему.

«Случилось ли что-то особенное? Видела ли ты что-то необычное? Давненько ты не приходила посмотреть турнир по фехтованию, не так ли?»

«Да, это так. Что-то необычное...»

Взгляд Маргрет стал задумчивым. Она заговорила, отгоняя тяжёлые мысли.

«Я видела в толпе мальчика с чёрными волосами. Я не разглядела его лицо хорошо, но он, казалось, был твоего возраста. У него были чёрные волосы и чёрные глаза, как у Герцога. Действительно, тёмные как бездна».

Маргрет подумала, что мальчик также похож на Шарлотту. Шарлотта наклонила голову.

«Может быть, это сэнпай Гельмут? Возможно, он пришёл посмотреть, раз у него сегодня нет матча».

«Гельмут... говоришь ты?»

Рука Маргрет дёрнулась. Шарлотта не заметила её реакции.

«Ты помнишь? Кажется, я упоминала о нём во время каникул. Он старшекурсник, на год выше меня, и простолюдин с исключительными навыками... Хотя говорят, что он простолюдин, я подозреваю, что он может быть далёким родственником нашей семьи. Возможно, он унаследовал кровь Реносы каким-то далёким образом».

«Почему ты так думаешь?»

«Я слышала, как некоторые люди говорят, что он похож на меня».

Сказать, что дочь Герцогини Реносы похожа на простого простолюдина, было бы достаточно для казни за пределами академии.

Но студенты академии не знали истинной личности Шарлотты. Они говорили не задумываясь.

Они тоже были в основном дворянами, поэтому не чувствовали стеснения.

«Правда? Говорят, ты похожа на простолюдина».

Маргрет нахмурилась. Всю свою жизнь она прожила как высшая дворянка аристократка.

Даже если она не презирала простолюдинов, она никогда не считала себя равной им.

«Всё же, я думаю, мы довольно похожи. Говорят, мы выглядим как брат и сестра, когда стоим рядом».

Шарлотта чувствовала нечёткую близость к Гельмуту. Несмотря на его холодное и немного жуткое впечатление.

Шарлотта думала, что это, вероятно, потому что они с Гельмутом были похожи.

«Неужели вы и правда настолько похожи...»

Маргрет не договорила. Шарлотта была похожа на своего отца. Это означало, что она была похожа на Великого Герцога Реносы.

Тот мальчик по имени Гельмут тоже должен быть похож на Великого Герцога Реносы.

Шарлотта говорила не особо задумываясь, но это была ситуация, которая могла вызвать подозрения в незаконнорождённости.

Но Маргрет не рассматривала такие сомнения. Она нежно погладила виски.

Внутри всё горело. Маргрет не могла противостоять смятению, поднимавшемуся в её сердце.

«В этом нет смысла».

Это была невозможная ситуация. Но что это за чувство? Иногда есть вещи, которые нельзя объяснить словами.

Это была необъяснимая сила, которую нельзя было проигнорировать, как будто ничего не произошло.

Заметив страдания Маргрет, Шарлотта быстро добавила:

«Не думай об этом слишком много. Это всего лишь моё предположение. Я слышала, что сэнпай не из Реносы или империи».

Великий Герцог Реносы не покидал империю или Реносу за последние 15 лет.

Более того, будь это Великий Герцог, он бы прилично обращался со своим внебрачным ребёнком или полностью о нём позаботился.

Он не оставил бы своего внебрачного ребёнка тайно расти как простолюдина.

«Неужели этот мальчик Гельмут и правда настолько умелый? Раз уж ты так заинтересована».

«Да, я могу конечно сказать, что было бы странно, если бы сэнпай Гельмут не выиграл этот турнир. Он старшекурсник, у которого я могу многому научиться как товарищ фехтовальщица».

«Понимаю... интересно».

Маргрет ответила, прищурившись. Её замешательство постепенно рассеивалась.

Она просто не знала, что делать. Теперь она знала, что делать.

«Мне нужно встретиться с ним».

Маргрет решила. Шарлотта, думая, что её мать начинает интересоваться Гельмутом, быстро продолжила:

«Сэнпай прошёл во второй раунд, так что у него завтра матч. Хотя он быстро закончится. Сэнпай Гельмут не любит затягивать».

Даже если он не присоединится к рыцарям Чёрного Ястреба, не повредит произвести впечатление на Великую Герцогиню Реносы.

Шарлотта думала позитивно.

«Хм. Я понимаю».

Маргрет ответила, медленно выговаривая слова после паузы.

«Мне придётся за ним понаблюдать».

«А Великий Герцог не будет присутствовать?»

Великий Герцог интересовался турнирами по фехтованию, в отличие от Маргрет. Он и сам был фехтовальщиком.

«Великий Герцог покинул Ратону по некоторым делам. Он не вернётся какое-то время».

«Понятно».

Шарлотта не стала спрашивать дальше.

Единственная, кто могла спросить после этого, была Великая Герцогиня Реносы. Здесь же была просто Шарлотта, представительница Академии Грета.

«Тогда тебе следует пойти отдохнуть».

«Увидимся завтра издалека».

«Возвращайся во дворец, как только турнир закончится».

«Да, матушка».

Разговор закончился улыбками. Но смятение от новой информации только начиналось.

Наблюдая, как Шарлотта с сияющим лицом покидает комнату, Маргрет положила руку на грудь.

Её сердце колотилось. Она надеялась узнать причину этого трепета.

Мёртвые не могут вернуться.

Но Маргрет нужно было подтвердить это.

«Подтвердить это и...»

Что будет дальше, всё ещё было неизвестно.