Глава 187.2

Спустя несколько часов, закончив медитацию, Алея встал. Его тело было наполнено магией.

Маги предпочитают места, полные энергией, и это место было как раз подходящим.

Солнце садилось за побережьем. Как раз начинало темнеть. До открытия пути оставалось ещё много времени.

Алея вдруг стал искать Гельмута.

«Где же он? Он, возможно, голоден, раз уж время ужина».

Будучи фехтовальщиком, он не должен быть голодающим. Тем более, не зная, насколько трудным будет процесс, однажды они войдут в данж.

Однако Гельмут, казалось, вообще не думал о голоде. В данный момент он был на пляже, поймав двух больших лобстеров. Он закатал брюки и снял обувь.

Он небрежно положил лобстеров перед Алеей. Они бились, желая жить.

— Их можно есть, верно? Лобстеры вкусные.

Должно быть, он подумал, что рыба, которую велели отпустить, была неаппетитной.

Алея недоверчиво поднял брови.

— Они съедобные, но... зачем их ловить, если у нас есть еда?

Они были здесь не для развлечения. Здесь было достаточно, чтобы наполнить желудки, а вернувшись в Баден, можно было есть что угодно. Не было нужды охотиться.

— Морская охота...? Разве лобстеры не хороши?

Дело было не в том, что Гельмут особенно любил охоту. Он был слишком привычный к охоте в лесу.

Но море было другим. Сработал ли охотничий инстинкт, он хотел поймать всё, что мог.

Он решил передумать и поймал только самых лучших.

Алея слегка усмехнулся.

«Должно быть, он наслаждается собой. В такие моменты он прямо как ребёнок».

— Ага, лобстеры звучат хорошо. Приготовим их на огне?

* * *

Гельмут увидел выражение лица Алеи.

«Кажется, он доволен».

Возможно, лобстеры и впрямь были необходимы. Алея был особым. Обычная дичь, казалось, не привлекала его внимания, подумал Гельмут, и это было странно.

Гельмут про жестикулировал в сторону части моря.

— Вообще-то, там есть нечто побольше, но я не уверен, какое оно на вкус, и, кажется, с ним сложно справиться.

«Большое...»

В том месте, куда он указывал, из воды выпрыгивал дельфин. Алея вздрогнул.

Хорошо, что Гельмут не притащил окровавленного дельфина. Даже у Алеи был предел прочности желудка.

— Ты бы, возможно, хорошо выжил, даже если бы оказался на необитаемом острове.

Алея вздохнул и вызвал огонь с помощью магии. Два лобстера были вкусно зажарены.

*Ням*

Свежий вкус лобстеров был отличен. Поев их вместе с принесённой едой, они насытились.

Гельмут вдруг поднял взгляд на небо. Луна сияла в теперь уже тёмном небе.

«Полная луна».

Вот почему они начали на рассвете. Сегодня был именно тот день, когда путь должен был открыться.

— Как мы доберёмся до скалы?

Здесь не было лодки. Ответ Алеи был чёток.

— Мы полетим.

Полет подразумевал использование магии. Стерев все следы, оставленные на пляже, Алея прочитал заклинание, наложив магию на себя и Гельмута.

— «Свободный полёт».

Магия Алеи окутала их, и теперь они привыкли к тому, что их тела поднялись в воздух.

*Вжииим*

Они быстро пролетели над ночным морем, внизу разбивались волны. Скала была устрашающе высокой. Падение и удар о поверхность воды раздробили бы кости.

Поэтому звук волн был слабо слышен, и они были ближе к небу.

Бесчисленные звёзды, казалось, изливались на скалу с ночного неба.

Уединённое и мистическое место, подходящее для начала пути архимага.

Приземлившись на скалу, Гельмут вспомнил слова Лампьоне.

«В глубочайшей тьме, когда сияет полная луна, шесть звёзд озарят путь».

— Что это за шесть звёзд?

Алея уже изучал верхушку скалы.

Присмотревшись, он выбрал ровно шесть камней, которые показались похожими.

— Если смотреть ближе, можно увидеть трещину. В них вкраплены осколки метеорита, следовательно их и называют «звёздами». Они укажут нам путь, когда придёт время.

* * *

Действительно, на чёрных камнях были видны лёгкие серебристые линии.

«Как ты их нашёл?»

Казалось, архимаг Лампьоне не хотел, чтобы кто-либо завоевал его данж. Никто, кроме Алеи, не смог бы его обнаружить.

— Магия Лампьоне точна. Она не терпит догадки; мы не должны сделать даже малейшую ошибку.

Наблюдая, как Алея измеряет расстояние между шестью камнями с помощью рулетки, которую он достал из своей мантии, Гельмут почувствовал тошноту.

Он всегда чувствовал, с тех пор как изучал магию, что магия излишне сложна, требует слишком много думать и быть деликатным.

Путь меча был гораздо более интуитивным. Ты сражаешься так, как научилось твоё тело. Попытки думать слишком умно могут быть раздавлены силой.

Гельмут подтвердил свою собственную способность.

«Я правильно сделал, что не стал магом».

Закончив измерения, Алея нарисовал линию на земле. Маленькие круги были нарисованы на идеальных одинаковых расстояниях от каждого камня.

* * *

— Вот оно. Теперь, когда придёт время, покажи свою квалификацию.

Гельмут не спросил, как показать квалификацию. Было очевидно, как маг доказывает свою ценность.