Глава 9.2

Гельмут почувствовал, как по его коже пробежали мурашки. Исключение, перевернувшее устоявшиеся представления. Мог ли он стать таким, как Дариэн?

— Почему ты не сказала мне, что Дариэн всё это время жил здесь?

— Он старый, и я думала, что скоро умрёт. Живёт, будто уже мёртв. Но, видимо, потому что был особенно силён, смог продержаться так долго.

Эльга задумчиво пробормотала, погружённая в свои мысли.

— Но удивительно, что он принял тебя. Люди обычно живут группами. Тем более в Лесу Корней. Они слабы. А он жил один. Кажется, недолюбливает людей.

'Недолюбливает?'

Гельмут наклонил голову. По крайней мере, в обучении Гельмута он не проявлял неприязни.

— Если бы он хотел быть с другими людьми, разве не разобрался бы с той "человеческой фермой"? Когда он появился, я ожидала, что он уничтожит мерзкую привычку Нахо, но он остановился на полпути.

— Что такое "человеческая ферма"?

Эльга будто что-то осознала и скривилась.

— Это грязно и отвратительно.

У Эльги, как у леопарда, был чувствительный желудок. Возможно, это преувеличение. Но почему она скрывает? Гельмут спросил снова.

— Что значит "грязно и отвратительно"?

— ...Хочешь знать?

— Да.

— Хорошо, тогда я покажу.

В глазах Эльги появился решительный взгляд. Её толстый хвост обвил Гельмута, как змея, и поднял его.

— Только смотри и не шуми. Там много людей, так что, даже если тебе станет интересно, веди себя тихо.

— Понял.

— Надо идти осторожно - это территория Нахо. К тому же сейчас он начинает много спать, так что самое время.

Лес Корней, находящийся в холодной зоне, скоро накроет холодная волна. Скоро наступит зима.

Эльга, подхватившая Гельмута хвостом, оттолкнулась и побежала.

Они двигались на восток, и каждый её прыжок был огромен. Её массивное тело будто летело, рассекая воздух.

От каждого удара лап о землю Гельмута трясло. Его лицо побледнело. Эльга предупредила:

— Если откроешь рот - прикусишь язык.

Гельмуту пришлось пережить испытание, сравнимое с тренировками. Довольно долгое.

Когда Эльга остановилась и аккуратно поставила Гельмута на землю, он прикрыл рот, чувствуя, как подкатывает тошнота.

— Смотри внимательно.

К счастью, он быстро пришёл в себя. Очнувшись, Гельмут осмотрелся.

Они стояли на краю обрыва, окружённого густыми кустами. Эльга, изогнувшись, высунула голову за край.

Гельмут присел, следуя за ней.

Внизу, сквозь просветы в лесу, виднелись хижины. Десятки строений, похожих на жилище Дариэна, тесно стояли рядом. И там двигались существа.

Да, это были люди.

Глаза Гельмута расширились.

Странно. Люди в одежде из другой ткани, тоньше кожи, несли на головах вёдра с водой или тащили что-то.

Хотя они были одного вида, они жили группой. Впервые Гельмут осознал, что значит слово "группа".

— Это...

— Да, это "человеческая ферма".

Гельмут нахмурился. Выражение "человеческая ферма" казалось странным. Ферма - место, где люди выращивают скот или урожай. Если люди живут вместе, это должно называться деревней.

— Почему "ферма"?

— Посмотри.

Худой мужчина, тащивший связку брёвен, споткнулся. Он выглядел слабее, чем кролик-монстр, которого Гельмут поймал недавно. В этом лесу он был беспомощным, тем, кто не выжил бы в одиночку.

Щёлк!

Брёвна рассыпались по земле. Огромный мужчина рядом закричал, размахнувшись кнутом.

Худой человек, широко раскрыв рот, сжался. Казалось, он кричал. Он быстро собрал брёвна и ушёл.

Остальные молча продолжали работать. Для них это было привычно.

Гельмут сморщил лоб. В Лесу Корней царил закон "выживает сильнейший", но эта сцена почему-то казалась... тревожной.

— Зачем они его мучают?

— Потому что он плохо работает.

Гельмут молча наблюдал. Атмосфера была напряжённой и суровой.

Из соседнего здания вышли женщины - светлокожие, хрупкие.

Гельмут понял. Это были "женщины". Как его мать. Такие же люди, но другого пола.

— Странно, да?

— Да.